Paroles et traduction Banda Eva - Circulou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
A
nossa
química
bateu
Our
chemistry
was
right
O
nosso
amor
aconteceu
Our
love
happened
Se
tem
alguém
que
te
quer
bem
If
there
is
someone
who
loves
you
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
Cola
meu
corpo
o
o
seu
Glue
my
body
to
yours
Ser
personagem
do
prazer
Be
a
character
in
pleasure
Ou
simplesmente
ser
alguem
na
sua
vida
Or
simply
be
someone
in
your
life
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Eu
sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor,
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love,
our
love
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
A
nossa
química
bateu
Our
chemistry
was
right
O
nosso
amor
aconteceu
Our
love
happened
Se
tem
alguém
que
te
quer
bem
If
there
is
someone
who
loves
you
Esse
alguém
sou
eu
That
someone
is
me
Cola
meu
corpo
com
o
seu
Glue
my
body
to
yours
Ser
personagem
do
prazer
Be
a
character
in
pleasure
Ou
simplesmente
ser
alguém
na
sua
vida
Or
simply
be
someone
in
your
life
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Eu
sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vamos
correr
com
a
lua
Let's
run
with
the
moon
E
perceber
que
ela
corre
com
você
And
realize
that
she
runs
with
you
Não
custa
perceber,
que
ela
pode
nos
guiar
It
doesn't
cost
anything
to
see
that
she
can
guide
us
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Eu
sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Eu
sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Vem
cá,
pode
chegar,
deixa
de
besteira
Come
here,
you
can
come,
stop
joking
around
Sou
todo
seu,
todo
seu
I
am
all
yours,
all
yours
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
Circulou,
circulou,
circulou,
circulou
Circled,
circled,
circled,
circled
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
É
tão
maravilhoso
o
nosso
amor
So
wonderful
is
our
love
Circulou,
circulou
Circled,
circled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Pereira Chagas, Antonio Leonardo Reis Costa, Fabio Alcantara Zach Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.