Banda Eva - Clima Delicado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Eva - Clima Delicado




Clima Delicado
Delicate Climate
Eu num clima delicado
I'm in a delicate mood
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
Por essa senhora
With this lady
Por todas as horas
For hours on end
Eu quero te ver
I want to see you
Dançar no Caribe
Dancing in the Caribbean
Te ver sempre livre
See you always free
Eu quero te ver
I want to see you
Menina de Moçambique
Girl from Mozambique
Eu quero te ver bem chique
I want to see you very chic
Menina de Moçambique
Girl from Mozambique
Eu quero te ver
I want to see you
Eu num clima delicado
I'm in a delicate mood
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
É carnaval, é carnaval
It's carnival, it's carnival
Que praça é essa?
What square is this?
É Castro Alves
It's Castro Alves
Que campo é esse?
What field is this?
É o Campo Grande
It's Campo Grande
Essa Ajuda é de tirar o chapéu
This help is worth taking your hat off for
Faraó do Farol
Pharaoh of the Lighthouse
E Yemanjá da maré
And Yemaya of the tide
Que bonita mulher
What a pretty woman
Que bonita ela é
How pretty she is
Eu num clima delicado
I'm in a delicate mood
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
É que eu apaixonada
It's because I'm in love
Itapuã, Candeal
Itapuã, Candeal
Cardeal, Calabar
Cardinal, Calabar
Seu eu fosse um peixinho
If I were a little fish
E soubesse nadar
And knew how to swim
Mergulhava no copo
I'd dive into a glass
De cerveja ou guaraná
Of beer or guaraná
Que horas são?
What time is it?
Ainda é cedo
It's still early
uma olhadinha no relógio de São Pedro
Take a look at the clock in São Pedro
Mas que horas são?
What time is it, though?
Ainda é cedo
It's still early
uma olhadinha no relógio de São Pedro
Take a look at the clock in São Pedro
Menina de Moçambique
Girl from Mozambique
Eu quero te ver bem chique
I want to see you very chic
Menina de Moçambique
Girl from Mozambique
Eu quero te ver...
I want to see you...





Writer(s): ANTONIO FREITAS, EVERALDO CALASANS DE ALMEIDA FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.