Banda Eva - Duas Medidas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Eva - Duas Medidas - Ao Vivo




Duas Medidas - Ao Vivo
Two Measures - Live
Vou levar duas medidas na balança
I'll bring two measures on the scale
Caminhar entre avenidas do amor
Walk between avenues of love
Vertentes que caem do céu
Slopes that fall from the sky
Colares que trançam a flor
Necklaces that weave the flower
Verdades que doem no peito, a razão.
Truths that hurt the chest, the reason.
Bom te ver,
Good to see you,
Doces momentos
Sweet moments
Nessa estrada
On this road
Beira-mar, acostamento se foi
Seaside, the shoulder is gone
Presentes que joguei no mar
Gifts I threw into the sea
As flores que deixei
The flowers I left there
Ainda me lembro como fosse hoje o adeus,
I still remember the goodbye as if it were today, I'm back
Voltei
I'm back
vou querer ter você aqui
I'll only want you here
Sorrindo te dar meu amor assim
Smiling to give you my love
É claro que a vida ensina, a gente a ser feliz
Of course life teaches us to be happy
E vou te amar
And I'll love you
Louco de paixão
Crazy with passion
Se ainda me quer cheia de prazer
If you still want me full of pleasure
Eu sou um barco-a-vela
I'm a sailboat
E você é o vento que leva
And you're the wind that carries
Meu coração
My heart
Bom te ver,
Good to see you,
Doces momentos
Sweet moments
Nessa estrada
On this road
Beira-mar, acostamento se foi
Seaside, the shoulder is gone
Presentes que joguei no mar
Gifts I threw into the sea
As flores que deixei
The flowers I left there
Ainda me lembro como fosse hoje o adeus, voltei
I still remember the goodbye as if it were today, I'm back
vou querer ter você aqui
I'll only want you here
Sorrindo te dar meu amor assim
Smiling to give you my love
É claro que a vida ensina, a gente a ser feliz
Of course life teaches us to be happy
E vou te amar
And I'll love you
Louco de paixão
Crazy with passion
Se ainda me quer cheia de prazer
If you still want me full of pleasure
Eu sou um barco-a-vela
I'm a sailboat
E você é o vento que leva
And you're the wind that carries
Meu coração
My heart
Meu coração
My heart
Meu coração
My heart
Meu coração
My heart
vou querer ter você aqui
I'll only want you here
Sorrindo te dar meu amor assim
Smiling to give you my love
É claro que a vida ensina, a gente a ser feliz
Of course life teaches us to be happy
E vou te amar
And I'll love you
Louco de paixão
Crazy with passion
Se ainda me quer cheia de prazer
If you still want me full of pleasure
Eu sou um barco-a-vela
I'm a sailboat
E você é o vento que leva
And you're the wind that carries
Meu coração
My heart





Writer(s): durval lelys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.