Banda Eva - Frisson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Eva - Frisson




Frisson
Thrill
Meu coração pulou
My heart skipped a beat
Você chegou me deixou assim
You arrived and left me like this
Com os pés fora do chão
With my feet off the ground
Pensei que bom parece enfim acordei
I thought, well, it seems I've finally awakened
Pra renovar meu ser faltava mesmo
To renew my being, you really were missing
Chegar você assim sem avisar
You arrived like this, without warning
Acelerar um coração que bate
Speeding up a heart that already beats
Pouco de tanto procurar por outro
A little tired after looking so much for someone else
Anda cansado mas quando você está do lado
It's tired, but when you're around
Fica louco de satisfação
It goes crazy with satisfaction
Solidão nunca mais
Loneliness is gone forever
Você caiu do céu
You fell from the heavens
Um anjo lindo que apareceu
A beautiful angel that appeared
Com os olhos de cristal me enfeitiçou
With crystal eyes, you bewitched me
Eu nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
De repente você surgiu na minha frente
Suddenly you appeared in front of me
Luz tão brilhante
Such a bright light
Cometa em forma de gente
A comet in human form
Invasor do planeta amor
Invader from the planet of love
Você me conquistou
You conquered me
Me olha...
Look at me...
Me toca...
Touch me...
Me faz sentir...
Make me feel...
Que é hora agora...
That it's time now...
Da gente ir...
For us to go...
El cielo te envió
Heaven sent you to me
Un ángel bueno, una tentación
A good angel, a temptation
Mirada criminal
A criminal gaze
Que me embrujó
That bewitched me
Jamás senti nada igual
I've never felt anything like it
De repente
Suddenly
Te vi parada justo en frente
I saw you standing right in front of me
Luz tan brilhante
Such a bright light
Estrella trasformada en gente
A star transformed into a person
La invasora del planeta amor
The invader from the planet of love
Robo corazón
You stole my heart
Mi ángel, mi alma
My angel, my soul
Me haces sentir
You make me feel
Que es hora, ahora
That it's time, now
De ser feliz
To be happy
Mi ángel, mi alma
My angel, my soul
Me haces sentir
You make me feel
Que es hora, ahora
That it's time, now
De ser feliz
To be happy
Mi ángel, mi alma
My angel, my soul
Me haces sentir
You make me feel
Que es hora, ahora
That it's time, now
De ser feliz
To be happy
Mi ángel, mi alma (Me olha, me toca)
My angel, my soul (Look at me, touch me)
Me haces sentir (Me faz sentir)
You make me feel (Make me feel)
Que es hora, ahora (Que é hora, agora)
That it's time, now (That it's time, now)
De ser feliz (Pra gente...)
To be happy (For us...)
Mi ángel, mi alma
My angel, my soul
Me haces sentir
You make me feel
Que es hora, ahora
That it's time, now
De ser feliz...
To be happy...





Writer(s): Tunai, Sergio Natureza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.