Paroles et traduction Banda Eva - Fã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faço
qualquer
negócio
pra
te
ver
na
avenida
ou
no
show
I'd
do
anything
to
see
you
in
an
avenue
or
in
a
show
Grudo
no
pé,
dou
bandeira,
fico
de
bobeira
só
pra
te
ver
passar
I
tag
along,
wave
a
flag,
fool
around
just
to
see
you
pass
by
Teu
olhar
iluminado,
meu
coração
disparado
Your
enlightened
gaze,
my
heart
skips
a
beat
Se
o
teu
olhar
cruzar
de
repente
com
o
meu
olhar
envergonhado
If
your
eyes
ever
just
momentarily
meet
my
ashamed
gaze
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Mando
carta
perfumada,
fico
na
torcida
pra
você
me
responder
I
send
scented
letters,
I'm
rooting
for
you
to
answer
me
Quero
contar
meus
segredos
e
ganhar
um
beijo
I
want
to
tell
you
my
secrets
and
receive
a
kiss
Um
sorriso,
um
retrato,
uma
alô
A
smile,
a
picture,
a
hello
Não
me
canso
de
dizer,
o
que
eu
sinto
por
você
I
can't
stop
saying
what
I
feel
for
you
Você
é
tão
maravilhosa,
que
Deus
ilumine
a
estrela
que
és
You
are
so
wonderful,
may
God
illuminate
the
star
that
you
are
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Faço
qualquer
negócio
pra
te
ver
na
avenida
ou
no
show
I'd
do
anything
to
see
you
in
an
avenue
or
in
a
show
Grudo
no
pé,
dou
bandeira,
fico
de
bobeira
só
pra
te
ver
passar
I
tag
along,
wave
a
flag,
fool
around
just
to
see
you
pass
by
Teu
olhar
iluminado,
meu
coração
disparado
Your
enlightened
gaze,
my
heart
skips
a
beat
Se
o
teu
olhar
cruzar
de
repente
com
o
meu
olhar
envergonhado
If
your
eyes
ever
just
momentarily
meet
my
ashamed
gaze
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Mando
carta
perfumada,
fico
na
torcida
pra
você
me
responder
I
send
scented
letters,
I'm
rooting
for
you
to
answer
me
Quero
contar
meus
segredos
e
ganhar
um
beijo
I
want
to
tell
you
my
secrets
and
receive
a
kiss
Um
sorriso,
um
retrato,
uma
alô
A
smile,
a
picture,
a
hello
Não
me
canso
de
dizer,
o
que
eu
sinto
por
você
I
can't
stop
saying
what
I
feel
for
you
Você
é
tão
maravilhosa,
que
Deus
ilumine
a
estrela
que
és
You
are
so
wonderful,
may
God
illuminate
the
star
that
you
are
Olá,
eu
sou
sua
fã
Hello,
I'm
your
fan
A
número
um,
sou
sua
fã
Number
one,
I'm
your
fan
Não
durmo
direito,
não
como,
não
bebo
I
don't
sleep
right,
I
don't
eat,
I
don't
drink
Só
vivo
de
te
ver
passar
I
live
just
to
see
you
pass
by
Você
realiza
o
meu
sonho,
é
a
minha
razão
de
sonhar
You
make
my
dream
come
true,
you
are
my
reason
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica De San Galo Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.