Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadeira
miragem
do
meu
dia-a-dia
A
true
mirage
day-to-day
Naufraguei
nesse
mar
I've
been
shipwrecked
in
this
sea
Me
salvei
no
seu
coração
I've
been
saved
in
your
heart
Uma
estrela
me
guia
pra
ter
alegria
A
star
guides
me
to
have
joy
Na
rota
desse
amor
On
the
path
of
this
love
Navego
essa
paixão
I
sail
on
this
passion
No
vai-e-vem
eu
vou
I
go
back-to-forth
Felicidade
amor
Happiness
love
Vem
me
dar
calor
Come
give
me
warmth
Amanhecer
a
te
amar
Awakening
to
love
you
Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém
Kiss
me
like
I've
never
been
kissed
by
anyone
Toca-me
como
uma
peça
preciosa
de
cristal
Touch
me
like
a
precious
piece
of
crystal
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Love
me
with
the
strength
of
this
all-encompassing
love
Diz
que
sou
seu
menino
Say
that
I'm
your
boy
Diz
que
sou
seu
carnaval
Say
that
I'm
your
carnival
Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém
Kiss
me
like
I've
never
been
kissed
by
anyone
Toca-me
como
uma
peça
preciosa
de
cristal
Touch
me
like
a
precious
piece
of
crystal
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Love
me
with
the
strength
of
this
all-encompassing
love
Diz
que
sou
seu
menino
Say
that
I'm
your
boy
Diz
que
sou
seu
carnaval
(Junta)
Say
that
I'm
your
carnival
(Together)
Junta
tua
vida
com
o
meu
amor
Join
your
life
with
my
love
Não
tenho
saída,
eu
sou
seu,
sou
I
have
no
way
out,
I'm
yours,
I
am
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Junta
tua
vida
com
o
meu
amor
Join
your
life
with
my
love
Não
tenho
saída,
eu
sou
seu,
sou
I
have
no
way
out,
I'm
yours,
I
am
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
(Olha
o
samba)
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
(Listen
to
the
samba)
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Verdadeira
miragem
do
meu
dia-a-dia
A
true
mirage
day-to-day
Naufraguei
nesse
mar
I've
been
shipwrecked
in
this
sea
Me
salvei
no
seu
coração
I've
been
saved
in
your
heart
Como
estrela
me
guia
pra
ter
alegria
A
star
guides
me
to
have
joy
Na
rota
desse
amor
On
the
path
of
this
love
Navego
essa
paixão
I
sail
on
this
passion
No
vai-e-vem
eu
vou
I
go
back-to-forth
Felicidade
amor
Happiness
love
Vem
me
dar
calor
Come
give
me
warmth
Amanhecer
a
te
amar
Awakening
to
love
you
Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém
Kiss
me
like
I've
never
been
kissed
by
anyone
Toca-me
como
uma
peça
preciosa
de
cristal
Touch
me
like
a
precious
piece
of
crystal
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Love
me
with
the
strength
of
this
all-encompassing
love
Diz
que
sou
seu
menino
Say
that
I'm
your
boy
Diz
que
sou
seu
carnaval
Say
that
I'm
your
carnival
Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém
Kiss
me
like
I've
never
been
kissed
by
anyone
Toca-me
como
uma
peça
preciosa
de
cristal
Touch
me
like
a
precious
piece
of
crystal
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Love
me
with
the
strength
of
this
all-encompassing
love
Diz
que
sou
seu
menino
Say
that
I'm
your
boy
Diz
que
sou
seu
carnaval
Say
that
I'm
your
carnival
Junta
tua
vida
com
o
meu
amor
Join
your
life
with
my
love
Não
tenho
saída,
eu
sou
seu,
sou
I
have
no
way
out,
I'm
yours,
I
am
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Junta
tua
vida
com
o
meu
amor
Join
your
life
with
my
love
Não
tenho
saída,
eu
sou
seu,
sou
I
have
no
way
out,
I'm
yours,
I
am
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui,
aqui,
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here,
here,
here
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
I
only
want
to
be
with
you
and
have
you
here
Ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVI SALLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.