Banda Eva - Ninguém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Eva - Ninguém




Ninguém
Никто
(Ninguém, ninguém, ninguém
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
Coração, me diz: Por que a gente faz uma canção?
Сердце, скажи мне: Зачем мы пишем песни?
Na dor do amor, por que se faz a escuridão?
В боли любви, зачем наступает мрак?
O acaso, o noerte, o forte, a flor da criação?
Случайность, север, сила, цветок творения?
'A flor da criação (Ãoh-ãoh-ãoh)
Цветок творения (О-о-о)
Coração, me diz: Por que quem canta espanta a solidão?
Сердце, скажи мне: Почему тот, кто поет, прогоняет одиночество?
Me diz: O que acende o fogo da paixão?
Скажи мне: Что зажигает огонь страсти?
É sempre mais feliz quem mais amou
Всегда счастливее тот, кто любил сильнее
'Quem mais amou (Ô-ô-ô)
Тот, кто любил сильнее (О-о-о)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
Você pode pensar
Ты можешь думать
Você pode sonhar
Ты можешь мечтать
Com o nosso amor perfeito
О нашей совершенной любви
Você vai se lembrar
Ты будешь вспоминать
Você vai precisar
Ты будешь нуждаться
E não vai ter mais jeito
И тогда уже ничего не поделаешь
(Não tem mais jeito)
(Уже ничего не поделаешь)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
Uhou!
Уху!
Coração, me diz: Por que quem canta espanta a solidão?
Сердце, скажи мне: Почему тот, кто поет, прогоняет одиночество?
Me diz: O que acende o fogo da paixão?
Скажи мне: Что зажигает огонь страсти?
É sempre mais feliz quem mais amou
Всегда счастливее тот, кто любил сильнее
'Quem mais amou (Ô-ô-ô)
Тот, кто любил сильнее (О-о-о)
Você pode pensar
Ты можешь думать
Você pode sonhar
Ты можешь мечтать
Com o nosso amor perfeito
О нашей совершенной любви
Você vai se lembrar
Ты будешь вспоминать
Você vai precisar
Ты будешь нуждаться
E não vai ter mais jeito
И тогда уже ничего не поделаешь
(Não tem mais jeito)
(Уже ничего не поделаешь)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
(Ninguém, ninguém, ninguém)
(Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei)
(Не полюбит тебя так, как любила я)
(Yhêêêê!)
(Йе-е-е!)
Ninguém, ninguém, ninguém)
Никто, никто, никто)
(Vai te amar como eu te amei
(Не полюбит тебя так, как любила я)
(Como eu te amei)
(Как любила я)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.