Paroles et traduction Banda Eva - No Meio das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Meio das Estrelas
In the Midst of the Stars
E
quem
é
que
lembra
dessa?
And
who
remembers
this
one?
Se
chora
o
meu
coração
If
my
heart
cries
É
noite
de
São
João
It's
Midsummer's
Eve
Fiquei
a
noite
inteira
olhando
pro
céu
I
stayed
up
all
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
A
noite
inteira
olhando
pro
céu
All
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
Fiquei
a
noite
inteira
olhando
pro
céu
I
stayed
up
all
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
A
noite
inteira
olhando
pro
céu
All
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
Vai,
andorinha,
vai
Go,
swallow,
go
Cai
o
seren,
cai
The
dew
falls,
falls
A
noite
inteira
que
a
fogueira
já
acendeu
All
night
the
bonfire
has
been
burning
Eu
vou
subir
nesse
balão
I'll
go
up
in
this
balloon
Pra
descobrir
qual
estrela
te
escondeu
To
find
out
which
star
is
hiding
you
Eu
vou
subir
nesse
balão
I'll
go
up
in
this
balloon
Pra
descobrir
qual
estrela
te
escondeu
To
find
out
which
star
is
hiding
you
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Beijo
dá,
um
beijo,
vai
A
kiss,
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Beijo
dá,
um
beijo,
vai
A
kiss,
a
kiss,
come
on
Fiquei
a
noite
inteira
olhando
pro
céu
I
stayed
up
all
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
A
noite
inteira
olhando
pro
céu
All
night
looking
at
the
sky
Pra
ver
se
te
encontrava
no
meio
das
estrelas
To
see
if
I
could
find
you
amidst
the
stars
Vai,
andorinha,
vai
Go,
swallow,
go
Cai
o
seren,
cai
The
dew
falls,
falls
A
noite
inteira
que
a
fogueira
já
acendeu
All
night
the
bonfire
has
been
burning
Eu
vou
subir
nesse
balão
I'll
go
up
in
this
balloon
Pra
descobrir
qual
estrela
te
escondeu
To
find
out
which
star
is
hiding
you
Eu
vou
subir
nesse
balão
I'll
go
up
in
this
balloon
Pra
descobrir
qual
estrela
te
escondeu
To
find
out
which
star
is
hiding
you
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Beijo
dá,
um
beijo,
vai
A
kiss,
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Me
dá
um
beijo,
vai
Give
me
a
kiss,
come
on
Ai,
ai,
moreno,
ai,
ai
Oh,
oh,
morena,
oh,
oh
Me
dá
um
beijo
Give
me
a
kiss
Beijo
dá,
um
beijo,
vai
A
kiss,
a
kiss,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRADE PAULO SERGIO SILVA DE, GIL EDUARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.