Paroles et traduction Banda Eva - Tudo Bem pra Mim
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
I
came
from
Bahia,
just
to
hear
your
voice
and
tell
you
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
That
samba
is
meant
for
dancing,
and
life
is
meant
for
living
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Living
without
you
is
lonely,
living
with
you
is
electrifying!
Fazer
poesia
de
amor
To
write
love
poetry
Ouvindo
a
voz
Listening
to
the
voice
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
That
beckons
you
to
listen
to
that
song
Que
fala
de
nós
dois
That's
about
the
two
of
us
Não
deixa
pra
depois
Don't
put
it
off
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
face
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
eyes
and
more!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
From
afar,
I
miss
your
touch
De
longe
sinto
falta
de
você!
From
afar,
I
miss
you!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Tomorrow
is
fine
with
me!
Tô
louco
pra
viver
você
I'm
crazy
to
be
with
you
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Tomorrow
is
fine
with
me
Tô
louco,
muito
louco
I'm
crazy,
so
crazy
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Tomorrow
is
fine
with
me!
Tô
louco
pra
viver
você
I'm
crazy
to
be
with
you
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Tomorrow
is
fine
with
me
Chama
pra
ouvir
aquela
música
Beckons
you
to
listen
to
that
song
Que
fala
de
nós
dois
That's
about
the
two
of
us
Não
deixa
pra
depois
Don't
put
it
off
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
face
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
eyes
and
more!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
From
afar,
I
miss
your
touch
De
longe
sinto
falta
de
você!
From
afar,
I
miss
you!
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
I
came
from
Bahia,
just
to
hear
your
voice
and
tell
you
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
That
samba
is
meant
for
dancing,
and
life
is
meant
for
living
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Living
without
you
is
lonely,
living
with
you
is
electrifying!
Fazer
poesia
de
amor
To
write
love
poetry
Ouvindo
a
voz
Listening
to
the
voice
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
That
beckons
you
to
listen
to
that
song
Que
fala
de
nós
dois
That's
about
the
two
of
us
Não
deixa
pra
depois
Don't
put
it
off
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
face
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
I
smile
when
I
see
the
color
in
your
eyes
and
more!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
From
afar,
I
miss
your
touch
De
longe
sinto
falta
de
você!
From
afar,
I
miss
you!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Tomorrow
is
fine
with
me!
Tô
louco
pra
viver
você
I'm
crazy
to
be
with
you
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Tomorrow
is
fine
with
me
Tô
louco,
muito
louco
I'm
crazy,
so
crazy
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Tomorrow
is
fine
with
me!
Tô
louco
pra
viver
você
I'm
crazy
to
be
with
you
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Tomorrow
is
fine
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelinho Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.