Paroles et traduction Banda Eva - Tudo Bem pra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Bem pra Mim
Всё хорошо для меня
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
Я
приехала
из
Баии,
чтобы
услышать
твой
голос
и
сказать
тебе,
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
Что
самба
создана
для
танцев,
а
жизнь
создана
для
того,
чтобы
жить.
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Жить
без
тебя
— одиночество,
жить
с
тобой
— быть
среди
множества
людей!
Fazer
poesia
de
amor
Писать
стихи
о
любви,
Ouvindo
a
voz
Слушая
голос,
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
Который
зовёт
послушать
ту
самую
песню,
Que
fala
de
nós
dois
Которая
о
нас
двоих.
Não
deixa
pra
depois
Не
откладывай
на
потом.
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
вижу
цвет
на
твоём
лице,
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
вижу
цвет
в
твоих
глазах
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Издалека
мне
не
хватает
твоих
прикосновений,
De
longe
sinto
falta
de
você!
Издалека
мне
не
хватает
тебя!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
схожу
с
ума,
желая
жить
тобой.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco,
muito
louco
Я
схожу
с
ума,
очень
сильно
схожу
с
ума.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
схожу
с
ума,
желая
жить
тобой.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Chama
pra
ouvir
aquela
música
Зовёт
послушать
ту
самую
песню,
Que
fala
de
nós
dois
Которая
о
нас
двоих.
Não
deixa
pra
depois
Не
откладывай
на
потом.
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
вижу
цвет
на
твоём
лице,
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
вижу
цвет
в
твоих
глазах
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Издалека
мне
не
хватает
твоих
прикосновений,
De
longe
sinto
falta
de
você!
Издалека
мне
не
хватает
тебя!
Eu
vim
da
Bahia
pra
tentar
ouvir
sua
voz
e
te
dizer
Я
приехала
из
Баии,
чтобы
услышать
твой
голос
и
сказать
тебе,
Que
samba
foi
feito
pra
sambar,
a
vida
foi
feita
pra
viver
Что
самба
создана
для
танцев,
а
жизнь
создана
для
того,
чтобы
жить.
Viver
sem
você
é
solidão,
viver
com
você
é
multidão!
Жить
без
тебя
— одиночество,
жить
с
тобой
— быть
среди
множества
людей!
Fazer
poesia
de
amor
Писать
стихи
о
любви,
Ouvindo
a
voz
Слушая
голос,
Que
chama
pra
ouvir
aquela
música
Который
зовёт
послушать
ту
самую
песню,
Que
fala
de
nós
dois
Которая
о
нас
двоих.
Não
deixa
pra
depois
Не
откладывай
на
потом.
Sorrindo
vejo
cor
em
tua
face
Улыбаясь,
вижу
цвет
на
твоём
лице,
Sorrindo
vejo
cor
em
teu
olhar
e
mais!
Улыбаясь,
вижу
цвет
в
твоих
глазах
и
больше!
De
longe
sinto
falta
do
teu
toque
Издалека
мне
не
хватает
твоих
прикосновений,
De
longe
sinto
falta
de
você!
Издалека
мне
не
хватает
тебя!
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
схожу
с
ума,
желая
жить
тобой.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco,
muito
louco
Я
схожу
с
ума,
очень
сильно
схожу
с
ума.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim!
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Tô
louco
pra
viver
você
Я
схожу
с
ума,
желая
жить
тобой.
Amanhã
tá
tudo
bem
pra
mim
Завтра
всё
будет
хорошо
для
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelinho Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.