Banda Folia Brasileira - Mascara Negra - Estao Voltando As Flores - Pastorinhas - Bandeira Branca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Folia Brasileira - Mascara Negra - Estao Voltando As Flores - Pastorinhas - Bandeira Branca




Mascara Negra - Estao Voltando As Flores - Pastorinhas - Bandeira Branca
Black Mask - Flowers Are Coming Back - Shepherdesses - White Flag
Quanto riso, oh quanta alegria
So much laughter, oh, so much joy
Mais de mil palhaços no salão
Over a thousand clowns in the hall
Arlequim está chorando
Harlequin is crying
Pelo amor da Colombina
For Colombina's love
No meio da multidão
Amidst the crowd
Quanto riso, oh quanta alegria
So much laughter, oh, so much joy
Mais de mil palhaços no salão
Over a thousand clowns in the hall
Arlequim está chorando
Harlequin is crying
Pelo amor da Colombina
For Colombina's love
No meio da multidão
Amidst the crowd
Foi bom te ver outra vez
It was good to see you again
fazendo um ano
It's been a year
Foi no carnaval que passou
It was at last year's carnival
Eu sou aquele Pierrô
I'm that Pierrot
Que te abraçou
Who hugged you
E te beijou meu amor
And kissed you, my love
A mesma máscara negra
The same black mask
Que esconde o teu rosto
That hides your face
Eu quero matar a saudade
I want to end this longing
Vou beijar-te agora
I'll kiss you now
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Hoje é carnaval
It's carnival today
Vou beijar-te agora
I'll kiss you now
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Hoje é carnaval
It's carnival today
Vê, estão voltando as flores
Look, the flowers are coming back
Vê, nessa manhã tão linda
Look, on this beautiful morning
Vê, como é bonita a vida
Look, how beautiful life is
Vê, esperança ainda
Look, there is still hope
Vê, as nuvens vão passando
Look, the clouds are passing
Vê, um novo céu se abrindo
Look, a new sky is opening
Vê, o sol iluminando
Look, the sun is shining
Por onde nós vamos indo
Where we are going
A estrela d'alva
The morning star
No céu desponta
Appears in the sky
E a lua anda tonta
And the moon is dizzy
Com tamanho esplendor
With such splendor
E as pastorinhas
And the shepherdesses
Pra consolo da lua
To comfort the moon
Vão cantando na rua
Sing in the street
Lindos versos de amor
Beautiful verses of love
Linda pastora
Beautiful shepherdess
Morena da cor de Madalena
Brunette the color of Magdalene
Tu não tens pena
You have no pity
De mim que vivo tonto com o teu olhar
For me who lives dazed by your gaze
Linda criança
Beautiful child
Tu não me sais da lembrança
You don't leave my memory
Meu coração não se cansa
My heart doesn't tire
De sempre, sempre te amar
Of always, always loving you
Bandeira branca, amor
White flag, my love
Não posso mais
I can't anymore
Pela saudade que me invade
For the longing that invades me
Eu peço paz
I ask for peace
Bandeira branca, amor
White flag, my love
Não posso mais
I can't anymore
Pela saudade que me invade
For the longing that invades me
Eu peço paz
I ask for peace
Saudade, mal de amor, de amor
Longing, sickness of love, of love
Saudade, dor que dói demais
Longing, pain that hurts too much
Vem, meu amor
Come, my love
Bandeira branca, eu peço paz
White flag, I ask for peace





Writer(s): João De Barro, Laercio Alves, Max Nunes, Noel Rosa, Paulo Soledade, Pereira Matos, Zé Kéti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.