Banda Fresa Roja - Baila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - Baila




Baila
Dance
Si mi gente quiere fiesta, esto es pa′ que amanezca
If my people want to party, this is to keep the party going all night long
Yo no encuentro quien me pare
I don't find anyone who can stop me
Con las chicas en el party
With the girls at the party
Fresa! Ayyy!
Fresa! Oh!
Baila, mamita baila, dame cintura con sabrosura, chula
Dance, baby dance, give me some hips with a spicy flavor, honey
Baila, mamita baila, dame cintura con sabrosura, chula
Dance, baby dance, give me some hips with a spicy flavor, honey
Baila que ya comenzó la parranda
Dance because the party's just getting started
A disfrutar que esta rumba no para
Let's enjoy it because this party never stops
Esta fiesta será manga larga
This party will be wild
Con mi negra no siento pena
I'm not embarrassed with my girl
De tu cadera quiero la crema
I want your hips' special sauce
Que me provoca, que se disloca
That drives me crazy, that shakes me up
Enloquezco cuando me tocas
I go wild when you touch me
Y no es que corra, mamá.
And it's not that I'm running, mama.
Baila, mamita baila, dame cintura con sabrosura, chula
Dance, baby dance, give me some hips with a spicy flavor, honey
Baila, mamita baila, dame cintura con sabrosura, chula
Dance, baby dance, give me some hips with a spicy flavor, honey
Si mi gente quiere fiesta, esto es pa' que amanezca
If my people want to party, this is to keep the party going all night long
Yo no encuentro quien me pare
I don't find anyone who can stop me
Con las chicas en el party
With the girls at the party
Si mi gente quiere fiesta, esto es pa′ que amanezca
If my people want to party, this is to keep the party going all night long
Yo no encuentro quien me pare
I don't find anyone who can stop me
Con las chicas en el party
With the girls at the party
Rico...
Sweet...
Un vestido nuevo te aseguro que te prendo
I assure you that a new dress will turn me on
Que te muevo, que te muevo, que te enciendo, que te quemo.
That I move you, that I move you, that I turn you on, that I burn you.
Oye morena linda yo te digo que te quemo
Listen pretty brunette, I'm telling you I'll burn you
Te digo mami linda te aseguro que te quemo
I'm telling you pretty mommy, I assure you I'll burn you
Quererte, amarte, a besarte, acariciarte.
To love you, to adore you, to kiss you, to caress you.
En mi casa desnudarte, y en la cama yo llevarte.
To undress you in my house, and take you to bed.
Dar comida en tu boquita, estar contigo mamita rica
Feed you in your mouth, be with you, delicious mommy
Después luego una bailadita, después luego pa' la esquina!
Then dance a little bit, then off to the corner!
Si mi gente quiere fiesta, esto es pa' que amanezca
If my people want to party, this is to keep the party going all night long
Yo no encuentro quien me pare
I don't find anyone who can stop me
Con las chicas en el party
With the girls at the party
Si mi gente quiere fiesta, esto es pa′ que amanezca
If my people want to party, this is to keep the party going all night long
Yo no encuentro quien me pare
I don't find anyone who can stop me
Con las chicas en el party
With the girls at the party
Tu cintura, mamá me vacila, aha!
Your waistline drives me crazy, mama, aha!
Es que tu cintura, mamá me vacila, aha!
It's your waistline, mama, that drives me crazy, aha!
Tu cintura, mamá me vacila, aha!
Your waistline drives me crazy, mama, aha!
Es que tu cintura, mamá me vacila, aha!
It's your waistline, mama, that drives me crazy, aha!
Fresa! Ayyy!
Fresa! Oh!
Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo!
Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo!
Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo!
Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo! Eo! Eeo!
Tu cintura, mamá me vacila, aha!
Your waistline drives me crazy, mama, aha!
Es que tu cintura, mamá me vacila, aha!
It's your waistline, mama, that drives me crazy, aha!
Tu cintura, mamá me vacila, aha!
Your waistline drives me crazy, mama, aha!
Es que tu cintura, mamá me vacila, aha!
It's your waistline, mama, that drives me crazy, aha!
Eh, eh, la loquera...
Eh, eh, the madness...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.