Banda Fresa Roja - Ciega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - Ciega




Ciega
Слепая
No hago nada mas que amarte
Я только и делаю, что люблю тебя
Te cumplo todos tus caprichos
Исполняю все твои капризы
No que mas me falte darte
Что еще мне нужно тебе дать,
Para que me digas que me sientes frio
Чтобы ты перестала говорить, что я к тебе холоден?
No entiendes se me hizo vicio
Ты не понимаешь, это стало моей зависимостью,
No vivo sin besar tu boca
Я не могу жить без твоих поцелуев.
Tus celos no te dejan ver
Твоя ревность не дает тебе увидеть,
Que yo seria incapaz de serte infiel con otra
Что я не способен изменить тебе с другой.
Ciega!!
Слепая!
Creo que no puedes ver
Кажется, ты не видишь,
Que te amo
Что я люблю тебя,
Que eres tu toda mi vida entera
Что ты вся моя жизнь.
Que bajaria la luna en cualquier
Что я достану тебе луну с неба,
Momento que me lo pidieras
В любой момент, когда ты попросишь.
Quisiera que vieras
Как бы я хотел, чтобы ты увидела.
Ciega!!
Слепая!
La venda de tus celos
Повязка твоей ревности
No te dejan ver que no hay en esta tierra
Не дает тебе увидеть, что нет на этой земле
Una mujer por bella que se encuentra afuera
Женщины, какой бы красивой она ни была,
Que me lo impidiera
Которая могла бы мне помешать
Dejarte de amar
Любить тебя.
Quisiera que lo vieras
Как бы я хотел, чтобы ты это увидела.
No hago nada mas que amarte
Я только и делаю, что люблю тебя,
Te cumplo todos tus caprichos
Исполняю все твои капризы,
No que mas me falte darte
Что еще мне нужно тебе дать,
Para que me digas que me sientes frio
Чтобы ты перестала говорить, что я к тебе холоден?
No entiendes se me hizo vicio
Ты не понимаешь, это стало моей зависимостью,
No vivo sin besar tu boca
Я не могу жить без твоих поцелуев.
Tus celos no te dejan ver
Твоя ревность не дает тебе увидеть,
Que yo seria incapaz de serte infiel con otra
Что я не способен изменить тебе с другой.
Ciega!!
Слепая!
Creo que no puedes ver
Кажется, ты не видишь,
Que te amo
Что я люблю тебя,
Que eres tu toda mi vida entera
Что ты вся моя жизнь.
Que bajaria la luna en cualquier
Что я достану тебе луну с неба,
Momento que me lo pidieras
В любой момент, когда ты попросишь.
Quisiera que vieras
Как бы я хотел, чтобы ты увидела.
Ciega!!
Слепая!
La venda de tus celos
Повязка твоей ревности
No te dejan ver que no hay en esta tierra
Не дает тебе увидеть, что нет на этой земле
Una mujer por bella que se encuentra afuera
Женщины, какой бы красивой она ни была,
Que me lo impidiera
Которая могла бы мне помешать
Dejarte de amar
Любить тебя.
Quisiera que lo vieras
Как бы я хотел, чтобы ты это увидела.





Writer(s): Guillermo Estrada Gomez, Jorge Luis Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.