Banda Fresa Roja - Ciega - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - Ciega




Ciega
Слепая
No hago nada mas que amarte
Я не делаю ничего, кроме как люблю тебя
Te cumplo todos tus caprichos
Я исполняю все твои капризы
No que mas me falte darte
Что мне еще не хватает, чтобы дать тебе
Para que me digas que me sientes frio
Чтобы ты сказала, что я кажусь тебе холодным
No entiendes se me hizo vicio
Ты не понимаешь, что это стало пороком
No vivo sin besar tu boca
Я не живу без поцелуев твоих губ
Tus celos no te dejan ver
Твоя ревность не дает тебе видеть
Que yo seria incapaz de serte infiel con otra
Что я неспособна быть неверной тебе с другой
Ciega!!
Слепая!!
Creo que no puedes ver
Думаю, ты не можешь видеть
Que te amo
Что я люблю тебя
Que eres tu toda mi vida entera
Что ты моя целая жизнь
Que bajaria la luna en cualquier
Что я бы достала луну в любой
Momento que me lo pidieras
Момент, когда ты попросишь меня
Quisiera que vieras
Я бы хотела, чтобы ты увидела
Ciega!!
Слепая!!
La venda de tus celos
Повязка твоей ревности
No te dejan ver que no hay en esta tierra
Не дает тебе видеть, что нет на этой земле
Una mujer por bella que se encuentra afuera
Женщины, которая была бы настолько красива, находясь снаружи
Que me lo impidiera
Что помешала бы мне
Dejarte de amar
Перестать любить тебя
Quisiera que lo vieras
Я бы хотела, чтобы ты поняла это
No hago nada mas que amarte
Я не делаю ничего, кроме как люблю тебя
Te cumplo todos tus caprichos
Я исполняю все твои капризы
No que mas me falte darte
Что мне еще не хватает, чтобы дать тебе
Para que me digas que me sientes frio
Чтобы ты сказала, что я кажусь тебе холодным
No entiendes se me hizo vicio
Ты не понимаешь, что это стало пороком
No vivo sin besar tu boca
Я не живу без поцелуев твоих губ
Tus celos no te dejan ver
Твоя ревность не дает тебе видеть
Que yo seria incapaz de serte infiel con otra
Что я неспособна быть неверной тебе с другой
Ciega!!
Слепая!!
Creo que no puedes ver
Думаю, ты не можешь видеть
Que te amo
Что я люблю тебя
Que eres tu toda mi vida entera
Что ты моя целая жизнь
Que bajaria la luna en cualquier
Что я бы достала луну в любой
Momento que me lo pidieras
Момент, когда ты попросишь меня
Quisiera que vieras
Я бы хотела, чтобы ты увидела
Ciega!!
Слепая!!
La venda de tus celos
Повязка твоей ревности
No te dejan ver que no hay en esta tierra
Не дает тебе видеть, что нет на этой земле
Una mujer por bella que se encuentra afuera
Женщины, которая была бы настолько красива, находясь снаружи
Que me lo impidiera
Что помешала бы мне
Dejarte de amar
Перестать любить тебя
Quisiera que lo vieras
Я бы хотела, чтобы ты поняла это





Writer(s): Guillermo Estrada Gomez, Jorge Luis Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.