Banda Fresa Roja - Cruz De Madera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - Cruz De Madera




Cruz De Madera
Деревянный крест
Cuando al panteón ya me lleven
Когда меня понесут на кладбище,
No quiero llanto de nadie
Не хочу ничьих слёз,
Solo que me estén cantando
Хочу лишь, чтобы мне пели
La canción que más me agrade
Песню, которая мне больше всего нравится.
El luto llévenlo dentro
Носите траур внутри,
Teñido con buena sangre
Окрашенный алой кровью.
Este mundo es muy chiquito
Этот мир очень мал,
Y yo lo anduve rodando
И я исколесил его,
Por eso quiero me lleven
Поэтому хочу, чтобы меня несли
Con una banda tocando
Под музыку оркестра.
Canten, no lloren muchachos
Пойте, не плачьте, ребята,
Que yo la he de estar gazando
Ведь я буду наслаждаться этим.
Y si al correr de los años
И если спустя годы
Mi tumba está abandonada
Моя могила будет заброшена,
Y aquella cruz de madera
И тот деревянный крест
Ya la encuentran destrozada
Вы найдете разрушенным,
Remarquen las iniciales
Обновите инициалы
De aquella cruz olvidada
На том забытом кресте.
Junten la tierra y no olviden
Соберите землю и не забывайте,
Que el que muere ya no es nada
Что тот, кто умирает, уже ничто.
Y si mi cumpa guerito
А если мой дружок, блондинчик,
Y esto es la Fresa, así nomás oiga
И это Fresa, просто послушай.
Adiós sinceros amigos
Прощайте, искренние друзья,
Bendiciones de mi madre
Благословения моей матери,
Adiós tan lindas mujeres
Прощайте, милые женщины,
Adiós hermosos lugares
Прощайте, прекрасные места.
Adiós y brinden señores
Прощайте и выпейте, господа,
Ya terminaron mis males
Мои страдания закончились.
Y si al correr de los años
И если спустя годы
Mi tumba está abandonada
Моя могила будет заброшена,
Y aquella cruz de madera
И тот деревянный крест
Ya la encuentran destrozada
Вы найдете разрушенным,
Remarquen las iniciales
Обновите инициалы
De aquella cruz olvidada
На том забытом кресте.
Junten la tierra y no olviden
Соберите землю и не забывайте,
Que el que muere ya no es nada
Что тот, кто умирает, уже ничто.





Writer(s): Jesus "chuy" Luviano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.