Paroles et traduction Banda Fresa Roja - La Fiesta Fresa
La Fiesta Fresa
The Strawberry Party
Me
invitaron
a
una
fiesta
de
gente
muy
exclusiva
I
was
invited
to
a
party
of
very
exclusive
people
Un
lugar
muy
elegante
pura
gente
presumida
A
very
elegant
place
full
of
snobby
people
Me
encontré
con
una
fiesta
de
gente
muy
distinguida
I
found
myself
at
a
party
of
very
distinguished
people
Yo
buscaba
las
cervezas
y
la
gente
se
reía
I
was
looking
for
beers
and
people
were
laughing
La
música
empezó
a
sonar
The
music
started
to
play
Y
a
una
linda
güera
invité
a
bailar
And
I
asked
a
pretty
blonde
to
dance
Pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
But
what
can
I
tell
you
what
happened
to
me?
Pego
el
grito
en
el
cielo
y
me
contestó
She
screamed
at
the
sky
and
she
answered
me
Que
onda
con
este
antiguo
What's
up
with
this
old
guy?
De
dónde
salió
el
corriente
Where
did
this
jerk
come
from?
Pero
cero
que
ver
conmigo
But
I
have
nothing
to
do
with
it.
Ósea
x
con
esta
gente
I
mean,
f**k
this
people
Qué
pasa
con
esta
fiesta
What's
wrong
with
this
party?
Estoy
rodeado
de
fresas
I'm
surrounded
by
fresas
Qué
pasa
con
esta
güera
What's
wrong
with
this
blonde?
Ni
que
estuviera
tan
buena
She's
not
even
that
pretty
Me
invitaron
a
una
fiesta
de
gente
muy
exclusiva
I
was
invited
to
a
party
of
very
exclusive
people
Un
lugar
muy
elegante
pura
gente
presumida
A
very
elegant
place
full
of
snobby
people
Me
encontré
con
una
fiesta
de
gente
muy
distinguida
I
found
myself
at
a
party
of
very
distinguished
people
Yo
buscaba
las
cervezas
y
la
gente
se
reía
I
was
looking
for
beers
and
people
were
laughing
La
música
empezó
a
sonar
The
music
started
to
play
Y
a
una
chaparrita
invite
a
bailar
And
I
invited
a
short
girl
to
dance
Pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
But
what
can
I
tell
you
what
happened
to
me?
Me
barrio
con
la
mirada
y
me
contestó
She
rolled
her
eyes
at
me
and
answered
me
Permíteme
que
te
ignore
Allow
me
to
ignore
you
Pero
ahí
niveles
de
gente
But
there
are
levels
of
people
Obvio
no
bailo
contigo
Obviously
I
won't
dance
with
you
Osea
cómprate
un
bosque
y
piérdete
I
mean,
go
buy
a
forest
and
get
lost
Qué
pasa
con
esta
fiesta
What's
wrong
with
this
party?
Estoy
rodeado
de
fresas
I'm
surrounded
by
fresas
Qué
pasa
con
la
chaparra
What's
wrong
with
the
short
girl?
Ni
que
estuviera
tan
guapa
She's
not
even
that
pretty
La
música
empezó
a
sonar
The
music
started
to
play
Y
a
una
morenita
invite
a
bailar
And
I
asked
a
brunette
to
dance
Pero
qué
les
cuento
lo
que
me
paso
But
what
can
I
tell
you
what
happened
to
me?
Se
burlaron
sus
amigas
y
me
contestó
Her
friends
made
fun
of
me
and
she
answered
me
Que
onda
con
esta
momia
What's
up
with
this
mummy?
De
donde
llegó
el
primate
Where
did
this
primate
come
from?
Cultívate
un
poco
naco
Get
some
culture,
you
redneck
Osea
sorry
por
ignorarte
I
mean,
sorry
for
ignoring
you
Qué
pasa
con
esta
fiesta
What's
wrong
with
this
party?
Estoy
rodeada
de
fresas
I'm
surrounded
by
fresas
Que
rayo
con
la
morena
What
the
hell
is
wrong
with
the
brunette?
Ni
que
estuviera
tan
buena
She's
not
even
that
pretty
Qué
pasa
con
esta
fiesta
What's
wrong
with
this
party?
Estoy
rodeado
de
fresas
I'm
surrounded
by
fresas
Que
onda
con
estas
viejas
What's
up
with
these
girls?
Ni
que
estuvieran
tan
buenas
They're
not
even
that
pretty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Ivan Torres Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.