Banda Fresa Roja - La Fiesta Fresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - La Fiesta Fresa




La Fiesta Fresa
The Strawberry Party
Me invitaron a una fiesta de gente muy exclusiva
I was invited to a party of very exclusive people
Un lugar muy elegante pura gente presumida
A very elegant place full of snobby people
Me encontré con una fiesta de gente muy distinguida
I found myself at a party of very distinguished people
Yo buscaba las cervezas y la gente se reía
I was looking for beers and people were laughing
La música empezó a sonar
The music started to play
Y a una linda güera invité a bailar
And I asked a pretty blonde to dance
Pero qué les cuento lo que me paso
But what can I tell you what happened to me?
Pego el grito en el cielo y me contestó
She screamed at the sky and she answered me
Que onda con este antiguo
What's up with this old guy?
De dónde salió el corriente
Where did this jerk come from?
Pero cero que ver conmigo
But I have nothing to do with it.
Ósea x con esta gente
I mean, f**k this people
Qué pasa con esta fiesta
What's wrong with this party?
Estoy rodeado de fresas
I'm surrounded by fresas
Qué pasa con esta güera
What's wrong with this blonde?
Ni que estuviera tan buena
She's not even that pretty
Me invitaron a una fiesta de gente muy exclusiva
I was invited to a party of very exclusive people
Un lugar muy elegante pura gente presumida
A very elegant place full of snobby people
Me encontré con una fiesta de gente muy distinguida
I found myself at a party of very distinguished people
Yo buscaba las cervezas y la gente se reía
I was looking for beers and people were laughing
La música empezó a sonar
The music started to play
Y a una chaparrita invite a bailar
And I invited a short girl to dance
Pero qué les cuento lo que me paso
But what can I tell you what happened to me?
Me barrio con la mirada y me contestó
She rolled her eyes at me and answered me
Permíteme que te ignore
Allow me to ignore you
Pero ahí niveles de gente
But there are levels of people
Obvio no bailo contigo
Obviously I won't dance with you
Osea cómprate un bosque y piérdete
I mean, go buy a forest and get lost
Qué pasa con esta fiesta
What's wrong with this party?
Estoy rodeado de fresas
I'm surrounded by fresas
Qué pasa con la chaparra
What's wrong with the short girl?
Ni que estuviera tan guapa
She's not even that pretty
La música empezó a sonar
The music started to play
Y a una morenita invite a bailar
And I asked a brunette to dance
Pero qué les cuento lo que me paso
But what can I tell you what happened to me?
Se burlaron sus amigas y me contestó
Her friends made fun of me and she answered me
Que onda con esta momia
What's up with this mummy?
De donde llegó el primate
Where did this primate come from?
Cultívate un poco naco
Get some culture, you redneck
Osea sorry por ignorarte
I mean, sorry for ignoring you
Qué pasa con esta fiesta
What's wrong with this party?
Estoy rodeada de fresas
I'm surrounded by fresas
Que rayo con la morena
What the hell is wrong with the brunette?
Ni que estuviera tan buena
She's not even that pretty
Qué pasa con esta fiesta
What's wrong with this party?
Estoy rodeado de fresas
I'm surrounded by fresas
Que onda con estas viejas
What's up with these girls?
Ni que estuvieran tan buenas
They're not even that pretty





Writer(s): Joel Ivan Torres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.