Banda Fresa Roja - Los Compadres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Fresa Roja - Los Compadres




Los Compadres
The Friends
Oiga, compadre
Hey, pal
Qué pasó, ¿compadre?
What's up, pal?
Que usted anda diciendo que usted y yo somos de los otros, ¿compadre?
I heard you're saying that you and I are gay, pal?
Ay, cómo cree, compadre
Oh, come on, pal
Pues entonces ya nos vieron
Well then they saw us
Y contágiate
And get infected
Pero del sabor
With the flavor
De la Fresa, ay
Of the Fresa, oh
Y de nuevo
And again
Báilalo, Jairito
Dance it, Jairito
A mi compadre ya borracho se le voltea
My buddy is already drunk and he's moving strangely
A mi compadre ya borracho se le voltea
My buddy is already drunk and he's moving strangely
Camina medio raro vieras cómo se ladea
He walks so strangely, you should see how he leans
Camina medio raro vieras cómo se ladea
He walks so strangely, you should see how he leans
Yo conozco a mi compadre de atrás tiempo
I've known my buddy for a long time
Yo conozco a mi compadre de atrás tiempo
I've known my buddy for a long time
Y les juro que mi compadre es muy serio
And I swear my buddy is very serious
Y les juro que mi compadre es muy serio
And I swear my buddy is very serious
A pues ya que andamos en el ambiente, compadre
Well, since we're in the mood, pal
¿Qué le parece si nos vamos a chupar?
How about we go get a drink?
Pues 'tá bien, compadre, ¿y la botella?
Sure thing, pal, and the bottle?
Es para darnos valor
It's to give us courage
Que no le digan (que no le cuenten)
Let them not tell you (let them not tell you)
Que traigo flores (a media frente)
That I wear flowers (on my forehead)
Que buganvilia (me pongo un pancho)
That bougainvillea (I wear a poncho)
Que ya lo sabe (todito el rancho)
That everyone knows (around here)
Nos vale maíz (que nos critiquen)
We don't care (that they criticize us)
Y que hagan leña (de lo que hagamos)
And that they make a fuss (about what we do)
No nos importa somos felices y muy felices
We don't care, we're happy and very happy
A mi compadre ya borracho se le voltea
My buddy is already drunk and he's moving strangely
A mi compadre ya borracho se le voltea
My buddy is already drunk and he's moving strangely
Camina medio raro vieras cómo se ladea
He walks so strangely, you should see how he leans
Camina medio raro vieras cómo se ladea
He walks so strangely, you should see how he leans
Yo conozco a mi compadre de atrás tiempo
I've known my buddy for a long time
Yo conozco a mi compadre de atrás tiempo
I've known my buddy for a long time
Y les juro que mi compadre es muy serio
And I swear my buddy is very serious
Y les juro que mi compadre es muy serio
And I swear my buddy is very serious
Oiga ya, compadre (¿Qué pasó?)
Hey, pal (What's up?)
Ya hablando bien, ¿usted cree que yo soy maricón?
Speaking seriously, do you think I'm gay?
Dígame la verdad, ¿cree que yo soy maricón?
Tell me the truth, do you think I'm gay?
No compadre, cómo cree, compadre
No, pal, of course not, pal
Pues fíjese que soy
Well, you should know that I am
Que no le digan (que no le cuenten)
Let them not tell you (let them not tell you)
Que traigo flores (a media frente)
That I wear flowers (on my forehead)
Que buganvilia (me pongo un pancho)
That bougainvillea (I wear a poncho)
Que ya lo sabe (todito el rancho)
That everyone knows (around here)
Nos vale maíz (que nos critiquen)
We don't care (that they criticize us)
Y que hagan leña (de lo que hagamos)
And that they make a fuss (about what we do)
No nos importa somos felices y muy felices
We don't care, we're happy and very happy
Que no le digan (que no le cuenten)
Let them not tell you (let them not tell you)
Que traigo flores (a media frente)
That I wear flowers (on my forehead)
Que buganvilia (me pongo un pancho)
That bougainvillea (I wear a poncho)
Que ya lo sabe (todito el rancho)
That everyone knows (around here)
Nos vale maíz (que nos critiquen)
We don't care (that they criticize us)
Y que hagan leña (de lo que hagamos)
And that they make a fuss (about what we do)
No nos importa somos felices y muy felices
We don't care, we're happy and very happy





Writer(s): Oracio Ortiz, Victor Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.