Paroles et traduction Banda Fresa Roja - María Chuchena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Chuchena
María Chuchena
Por
aquí
paso
volando
una
calandria
amarilla
A
yellow
meadowlark
flew
by
here
Una
calandria
amarilla
por
aquí
paso
volando
A
yellow
meadowlark
flew
by
here
En
su
poquito
llevaba
una
rosa
de
Castilla
It
carried
a
Castilian
rose
in
its
beak
Que
en
el
viento
le
soplaba
como
una
maravilla
Which
blew
in
the
wind
like
a
wonder
María
chuchena
se
fue
a
bañar
María
Chuchena
went
to
bathe
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
By
the
riverbank,
very
close
to
the
sea
María
chuchena
se
estaba
bañando
María
Chuchena
was
bathing
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
And
the
roofer,
passing
by
her
house,
said:
María,
María
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
la
casa
de
mare
García
Nor
am
I
building
your
house,
Mother
García
Estaba
María
chuchena
sentadita
en
la
barranca
María
Chuchena
was
sitting
on
the
ravine
Sentadita
en
la
barranca
estaba
María
chuchena
Sitting
on
the
ravine
was
María
Chuchena
Con
su
vestido
en
la
piernas
recogiendo
flores
blancas
With
her
dress
on
her
legs,
picking
white
flowers
Recogiendo
flores
blancas
estaba
María
chuchena
Picking
white
flowers
was
María
Chuchena
María
chuchena
se
fue
a
bañar
María
Chuchena
went
to
bathe
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
By
the
riverbank,
very
close
to
the
sea
María
chuchena
se
estaba
bañando
María
Chuchena
was
bathing
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
And
the
roofer,
passing
by
her
house,
said:
María,
María
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
la
casa
de
mare
García
Nor
am
I
building
your
house,
Mother
García
Dime
que
flor
te
acomoda
para
irtela
a
cortar
Tell
me
what
flower
you
like
so
I
can
pick
it
for
you
Para
irtela
cortar
dime
que
flor
te
acomoda
So
I
can
pick
it
for
you,
tell
me
what
flower
you
like
Asusena
bora
bora
tu
maravilla
del
mar
Sunflowers
and
bougainvilleas,
your
marvels
of
the
sea
Para
cuando
tu
estés
sola
tengas
con
quien
platicar
So
that
when
you
are
alone,
you
will
have
someone
to
talk
to
María
chuchena
se
fue
a
bañar
María
Chuchena
went
to
bathe
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
By
the
riverbank,
very
close
to
the
sea
María
chuchena
se
estaba
bañando
María
Chuchena
was
bathing
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
And
the
roofer,
passing
by
her
house,
said:
María,
María
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
I'm
not
building
your
house,
nor
mine
Ni
te
hecho
la
casa
de
marea
chuchena
Nor
am
I
building
the
house
of
Mother
Chuchena
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): licho jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.