Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Mandada Hacer
Даже не на заказ
Ni
mandada
a
hacer
eres
más
perfecta
de
lo
que
esperaba
Ты
совершенна
сверх
ожиданий,
даже
не
на
заказ
Eres
más
divina
de
lo
que
pensé
Ты
божественней,
чем
я
предполагал
Curaste
la
herida
por
un
desamor
Исцелила
рану
от
несчастной
любви
Te
robaste
el
corazón
Похитила
моё
сердце
Ni
mandada
a
hacer
Даже
не
на
заказ
Donde
te
encontrabas
que
no
te
miraba
Где
ты
была,
что
я
не
замечал
тебя
Este
el
momento
con
el
que
soñé
Это
момент,
о
котором
я
мечтал
Tenlo
por
seguro
que
te
voy
a
impresionar
de
tanta
felicidad
Будь
уверена,
я
покорю
тебя
морем
счастья
Eres
mi
dulzura
la
llama
que
enciende
mi
pasión
Ты
моя
сладость,
пламя,
зажигающее
страсть
Eres
mi
más
grande
bendición
Ты
моё
величайшее
благословение
Contigo
yo
siempre
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
всегда
Vaya
si
te
quiero
más
de
lo
que
has
de
imaginar
Поверь,
люблю
сильнее,
чем
ты
можешь
представить
Llegas
como
un
regalo
del
cielo
Пришла
как
дар
с
небес
Tu
si
me
supiste
enamorar
Ты
сумела
покорить
меня
Y
hay
te
va
mi
amor
И
вот
тебе,
любовь
моя
Y
es
la
fresa
hay
Вот
она,
клубника
Ni
mandada
a
hacer
Даже
не
на
заказ
Donde
te
encontrabas
que
no
te
miraba
Где
ты
была,
что
я
не
замечал
тебя
Este
el
momento
con
el
que
soñé
Это
момент,
о
котором
я
мечтал
Tenlo
por
seguro
que
te
voy
a
impresionar
de
tanta
felicidad
Будь
уверена,
я
покорю
тебя
морем
счастья
Eres
mi
dulzura
la
llama
que
enciende
mi
pasión
Ты
моя
сладость,
пламя,
зажигающее
страсть
Eres
mi
más
grande
bendición
Ты
моё
величайшее
благословение
Contigo
yo
siempre
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
всегда
Vaya
si
te
quiero
más
de
lo
que
has
de
imaginar
Поверь,
люблю
сильнее,
чем
ты
можешь
представить
Llegas
como
un
regalo
del
cielo
Пришла
как
дар
с
небес
Tu
si
me
supiste
enamorar
Ты
сумела
покорить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Oscar Diaz Rodriguez, Martin Alejandro Jimenez Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.