Banda Garota Safada - Anjo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Garota Safada - Anjo - Ao Vivo




Anjo - Ao Vivo
Ангел - Живое выступление
Se você ainda me ama
Если ты всё ещё любишь меня
Volte pra mim, amor
Вернись ко мне, любовь моя
O que passou, passou
Что прошло, то прошло
Não vou lembrar
Я не буду вспоминать
Assim é o nosso amor
Так обстоит дело с нашей любовью
Um brilho na escuridão
Сияние во тьме
Não rancor algum
Нет никакой обиды
E volte atrás
И вернись назад
passou rios, enchentes
Уже прошли реки, наводнения
Um vulcão te envolvendo
Вулкан, обволакивающий тебя
Uma dor que não tem fim
Боль, которой нет конца
Te quero tanto bem
Я так тебя люблю
Não sei porque que acabou, se existia amor
Не знаю, почему всё закончилось, если была любовь
Vem me ver, meu bem, te quero tanto
Приди ко мне, моя милая, я так тебя хочу
Eu te chamo anjo, por que partiu?
Я зову тебя ангелом, почему ты ушла?
Teu homem era eu, oh, meu bem
Твой мужчина был я, о, моя милая
passou rios, enchentes
Уже прошли реки, наводнения
Um vulcão te envolvendo
Вулкан, обволакивающий тебя
Uma dor que não tem fim
Боль, которой нет конца
Te quero tanto bem
Я так тебя люблю
Nunca alguém te amou (te amou)
Никто никогда не любил тебя (любил тебя)
Como eu te amei, meu bem (te amei)
Так, как я любил тебя, моя милая (любил тебя)
Como eu te abracei, como eu te beijei
Как я обнимал тебя, как я целовал тебя
A não ser que você não saiba amar
Разве что ты не умеешь любить
Não sabe o que é o amor, ô
Не знаешь, что такое любовь, о
Haja paixão!
О, сколько страсти!
Garota Safada ao vivo
Garota Safada, живое выступление
(Garota Safada)
(Garota Safada)
'Simbora
Поехали
passou rios, enchentes
Уже прошли реки, наводнения
Um vulcão te envolvendo
Вулкан, обволакивающий тебя
Uma dor que não tem fim
Боль, которой нет конца
Te quero tanto bem
Я так тебя люблю
Nunca alguém te amou (te amou)
Никто никогда не любил тебя (любил тебя)
Como eu te amei, meu bem (te amei)
Так, как я любил тебя, моя милая (любил тебя)
Como eu te abracei, como eu te beijei
Как я обнимал тебя, как я целовал тебя
A não ser que você não saiba amar
Разве что ты не умеешь любить
Não sabe o que é o amor, ô
Не знаешь, что такое любовь, о
Se você ainda me ama
Если ты всё ещё любишь меня
Volte pra mim, amor (volte pra mim, volte pra mim)
Вернись ко мне, любовь моя (вернись ко мне, вернись ко мне)
O que passou passou
Что прошло, то прошло
Não vou lembrar
Я не буду вспоминать
Assim é o nosso amor
Так обстоит дело с нашей любовью
Um brilho na escuridão
Сияние во тьме
Não rancor algum, não
Нет никакой обиды, нет
E volte atrás
И вернись назад
passou rios, enchentes
Уже прошли реки, наводнения
Um vulcão te envolvendo
Вулкан, обволакивающий тебя
Uma dor que não tem fim
Боль, которой нет конца
Te quero tanto bem
Я так тебя люблю
Te quero tanto bem
Я так тебя люблю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.