Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juro
que
eu
já
tentei
te
amar
um
pouco
menos,
Ich
schwöre,
ich
habe
schon
versucht,
dich
etwas
weniger
zu
lieben,
Mas
as
formas
que
usei
não
me
levaram
a
nada.
Aber
die
Wege,
die
ich
versuchte,
führten
zu
nichts.
Quanto
mais
o
tempo
passa
Je
mehr
Zeit
vergeht
Esse
amor
aumenta.
Wächst
diese
Liebe.
Não
consigo
sentir
raiva
nem
dos
teus
defeitos,
Ich
kann
nicht
einmal
Wut
auf
deine
Fehler
empfinden,
Sinto
falta
até
das
suas
crises
de
ciumes.
Ich
vermisse
sogar
deine
Eifersuchtsanfälle.
Quanto
mais
o
tempo
passa
Je
mehr
Zeit
vergeht
Esse
amor
aumenta.
Wächst
diese
Liebe.
Meu
coração
tá
na
linha
do
tempo
Mein
Herz
ist
auf
der
Zeitlinie
Vale
apena
nossos
bons
momentos
Unsere
guten
Momente
sind
es
wert
Fica
nele
somente
alegria
Darin
bleibt
nur
Freude
E
as
mágoas
se
vão
com
o
vento
Und
der
Kummer
vergeht
mit
dem
Wind
É
como
se
o
destino
me
ordenasse
a
te
encontrar
Es
ist,
als
ob
das
Schicksal
mir
befohlen
hätte,
dich
zu
finden
É
como
se
eu
nascesse
nesse
mundo
pra
te
amar.
Es
ist,
als
wäre
ich
auf
dieser
Welt
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Não
adianta
mudar,
Es
nützt
nichts,
sich
zu
ändern,
Querer
te
esquecer,
Dich
vergessen
zu
wollen,
Virar
minha
cabeça.
Meinen
Kopf
zu
verdrehen.
Não
adianta
mudar,
Es
nützt
nichts,
sich
zu
ändern,
Querer
te
esquecer,
Dich
vergessen
zu
wollen,
Meu
coração
não
deixa.
Mein
Herz
lässt
es
nicht
zu.
É
como
se
o
destino
me
ordenasse
a
te
encontrar
Es
ist,
als
ob
das
Schicksal
mir
befohlen
hätte,
dich
zu
finden
É
como
se
eu
nascesse
nesse
mundo
pra
te
amar.
Es
ist,
als
wäre
ich
auf
dieser
Welt
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.