Paroles et traduction Banda Garota Safada - Me Perdeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
culpa
sua
agora
eu
vivo
bebendo
pelas
ruas
It's
all
your
fault
that
I'm
drinking
in
the
streets
De
madrugada
eu
passo
em
frente
a
casa
tua
At
dawn
I
pass
by
your
house
Aumento
o
som
do
carro
pra
ver
se
você
vem
me
olhar
I
turn
up
the
car
radio
to
see
if
you'll
come
out
and
look
at
me
Desculpa
se
eu
errei,
por
favor
me
da
outra
chance
I'm
sorry
if
I
wronged
you,
please
give
me
another
chance
Não
acredito
que
você
não
mais
me
ame
I
can't
believe
you
don't
love
me
anymore
Eu
juro
meu
amor
que
dessa
vez
não
vou
te
magoar
I
swear,
my
love,
I
won't
hurt
you
again
this
time
Você
não
deu
valor
amor
é
muito
tarde
agora
You
didn't
appreciate
my
love,
now
it's
too
late
Caiu
na
real
e
viu
que
me
perdeu
You
realized
the
truth,
you
lost
me
Melhor
não
insistir
assim
é
bom
você
ir
embora
Don't
insist,
it's
better
for
you
to
leave
now
Porque
meu
coração
se
libertou,
não
é
mais
seu
Because
my
heart
is
free,
it's
not
yours
anymore
Não
e
mais
seu!
It's
not
yours
anymore!
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Por
culpa
sua
agora
eu
vivo
bebendo
pelas
ruas
It's
all
your
fault
that
I'm
drinking
in
the
streets
De
madrugada
eu
passo
em
frente
a
casa
tua
At
dawn
I
pass
by
your
house
Aumento
o
som
do
carro
pra
ver
se
você
vem
me
olhar
I
turn
up
the
car
radio
to
see
if
you'll
come
out
and
look
at
me
Desculpa
se
eu
errei
I'm
sorry
if
I
wronged
you
Por
favor
me
da
outra
chance
Please
give
me
another
chance
Não
acredito
que
você
não
mais
me
ame
I
can't
believe
you
don't
love
me
anymore
Eu
juro
meu
amor
que
dessa
vez
não
vou
te
magoar
I
swear,
my
love,
I
won't
hurt
you
again
this
time
Você
não
deu
valor
amor
é
muito
tarde
agora
You
didn't
appreciate
my
love,
now
it's
too
late
Caiu
na
real
e
viu
que
me
perdeu
You
realized
the
truth,
you
lost
me
Melhor
não
insistir
assim
é
bom
você
ir
embora
Don't
insist,
it's
better
for
you
to
leave
now
Porque
meu
coração
se
libertou,
não
é
mais
seu
Because
my
heart
is
free,
it's
not
yours
anymore
Não
e
mais
seu!
It's
not
yours
anymore!
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Sai
pra
lá,
você
vacilou
e
me
perdeu
Get
out
of
here,
you
messed
up
and
lost
me
Vou
lembrar
que
não
tem
mais
você
e
eu
I'll
remember
that
there's
no
more
you
and
me
Sai
pra
lá,
a
nossa
historia
acabou
Get
out
of
here,
our
story
is
over
Vou
lembrar
que
não
existe
mais
amor
I'll
remember
that
there's
no
more
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.