Banda Garota Safada - Pe Na Jaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Garota Safada - Pe Na Jaca




Pe Na Jaca
Pe Na Jaca
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Perdi meu emprego
I'm losing my job
A mulher me deixou
The woman left me
Bati meu carro
I crashed my car
O ladrão me roubou
A thief robbed me
A cerveja quente
My beer is warm
Querem me despejar
They want to evict me
Eu como tão de dívida, como é que eu vou pagar?
I'm in such debt, how am I going to pay?
Perdi meu emprego
I'm losing my job
A mulher me deixou
The woman left me
Bati meu carro
I crashed my car
O ladrão me roubou
A thief robbed me
A cerveja quente
My beer is warm
Querem me despejar
They want to evict me
Eu como tão de dívida, como é que eu vou pagar?
I'm in such debt, how am I going to pay?
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Mas eu "tô" com uma onda de azar Eu enfiei o na jaca
But I'm on a roll of bad luck
Cuidado para não vacilar
I put my foot in my mouth
Se não um dia você também vai pisar
Be careful not to slip up
Perdi meu emprego
I'm losing my job
A mulher me deixou
The woman left me
Bati meu carro
I crashed my car
O ladrão me roubou
A thief robbed me
A cerveja quente
My beer is warm
Querem me despejar
They want to evict me
Eu como tão de dívida, como é que eu vou pagar?
I'm in such debt, how am I going to pay?
Perdi meu emprego
I'm losing my job
A mulher me deixou
The woman left me
Bati meu carro
I crashed my car
O ladrão me roubou
A thief robbed me
A cerveja quente
My beer is warm
Querem me despejar
They want to evict me
Eu como tão de dívida, como é que eu vou pagar?
I'm in such debt, how am I going to pay?
Eu "tô" com uma onda de azar
I'm on a roll of bad luck
Eu enfiei o na jaca
I put my foot in my mouth
Cuidado para não vacilar
Be careful not to slip up
Se não um dia você também vai pisar
Otherwise one day you will step in it too
Eu "tô" com uma onda de azar
I'm on a roll of bad luck
Eu enfiei o na jaca
I put my foot in my mouth
Cuidado para não vacilar
Be careful not to slip up
Se não um dia você também vai pisar
Otherwise one day you will step in it too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.