Banda Garota Safada - Tudo Terminou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Garota Safada - Tudo Terminou




Tudo Terminou
It's Over
Não mais, acabou
It's not possible anymore, it's over
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
I'm not going to want to be with you like this anymore
Quando você der valor
When you appreciate it
Vai aprender que tudo começa tem fim
You'll learn that everything has a beginning and an end
as lembranças vão ficar com você
Only memories will remain with you
Daquele amor que eu te dei, agora eu vou tomar
Of that love that I gave you, now I am going to take it back
Desculpa, mas não pra saber
Sorry, but I can't tell you
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
In order to find the right love, we must make mistakes
as lembranças vão ficar com você
Only memories will remain with you
Daquele amor que eu te dei agora eu vou tomar
Of that love that I gave you, now I am going to take it back
Desculpa, mas não pra saber
Sorry, but I can't tell you
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
In order to find the right love, we must make mistakes
Eu te dei tudo, e você não quis nada
I gave you everything and you didn't want anything
Achei que era a certa, mas você é a errada
I thought you were the right one, but you are the wrong one
Jurou me amar, mas você não tinha amor
You swore you loved me, but you had no love
Me cansei, agora tudo terminou
I'm tired, now it's all over
Não mais, acabou
It's not possible anymore, it's over
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
I'm not going to want to be with you like this anymore
Quando você der valor
When you appreciate it
Vai aprender que tudo começa tem fim
You'll learn that everything has a beginning and an end
Não mais, acabou
It's not possible anymore, it's over
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
I'm not going to want to be with you like this anymore
Quando você der valor
When you appreciate it
Vai aprender que tudo começa tem fim
You'll learn that everything has a beginning and an end
as lembranças vão ficar com você
Only memories will remain with you
Daquele amor que eu te dei, agora eu vou tomar
Of that love that I gave you, now I am going to take it back
Desculpa, mas não pra saber
Sorry, but I can't tell you
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
In order to find the right love, we must make mistakes
as lembranças vão ficar com você
Only memories will remain with you
Daquele amor que eu te dei agora eu vou tomar
Of that love that I gave you, now I am going to take it back
Desculpa, mas não pra saber
Sorry, but I can't tell you
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
In order to find the right love, we must make mistakes
Eu te dei tudo, e você não quis nada
I gave you everything and you didn't want anything
Achei que era a certa, mas você é a errada
I thought you were the right one, but you are the wrong one
Jurou me amar, mas você não tinha amor
You swore you loved me, but you had no love
Me cansei, agors tudo terminou
I'm tired, now it's all over
Não mais, acabou
It's not possible anymore, it's over
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
I'm not going to want to be with you like this anymore
Quando você der valor
When you appreciate it
Vai aprender que tudo começa tem fim
You'll learn that everything has a beginning and an end
Não mais, acabou
It's not possible anymore, it's over
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
I'm not going to want to be with you like this anymore
Quando você der valor
When you appreciate it
Vai aprender que tudo começa tem fim
You'll learn that everything has a beginning and an end
Não mais!
It's not possible anymore!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.