Banda Garota Safada - Tudo ou Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Garota Safada - Tudo ou Nada




Tudo ou Nada
All or Nothing
Agora eu quero ouvir você dizer
Now I want to hear you say it
Que não me ama bem aqui na minha cara
That you don't love me right here to my face
Eu acho bom você admitir
I think you better admit it
Pois dessa vez agora vai ser tudo ou nada
Because this time it's going to be all or nothing
Pra mim chega dessa farsa, eu fora!!
Enough of this farce for me, I'm out of here!
Esse jogo de ficar sofrendo não vai dar
This game of suffering is not going to work
Eu vou pensar mais em mim
I'm going to think more about myself
Por que você não merece...
Because you don't deserve...
A minha vida!
My life!
Ninguém te amou como eu
No one has loved you like I have
você nao percebeu
Only you didn't realize
Foi covardia!
It was cowardly!
Agora eu quero ouvir você dizer
Now I want to hear you say it
Que não me ama bem aqui na minha cara
That you don't love me right here to my face
Eu acho bom você admitir
I think you better admit it
Pois dessa vez agora vai ser tudo ou nada
Because this time it's going to be all or nothing
Pra mim chega dessa farsa, eu fora!!
Enough of this farce for me, I'm out of here!
Esse jogo de ficar sofrendo não vai dar
This game of suffering is not going to work
Eu vou pensar mais em mim
I'm going to think more about myself
Por que você não merece...
Because you don't deserve...
A minha vida!
My life!
Ninguém te amou como eu
No one has loved you like I have
você nao percebeu
Only you didn't realize
Foi covardia!
It was cowardly!
Agora eu quero ouvir você dizer
Now I want to hear you say it
Que não me ama bem aqui na minha cara
That you don't love me right here to my face
Eu acho bom você admitir
I think you better admit it
Pois dessa vez agora vai ser tudo ou nada
Because this time it's going to be all or nothing
Agora eu quero ouvir você dizer
Now I want to hear you say it
Que não me ama bem aqui na minha cara
That you don't love me right here to my face
Eu acho bom você admitir
I think you better admit it
Pois dessa vez agora vai ser tudo ou nada
Because this time it's going to be all or nothing
Pra mim chega dessa farsa, eu fora!!
Enough of this farce for me, I'm out of here!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.