Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - La Mujer de Chon - traduction des paroles en allemand




La Mujer de Chon
Die Frau von Chon
La que le da vida a mi sonrisa,
Diejenige, die meinem Lächeln Leben gibt,
La qe le da la luz a mis ojos,
Diejenige, die meinen Augen das Licht gibt,
La qe con sus besos me imnotiza,
Diejenige, die mich mit ihren Küssen hypnotisiert,
La que con su piel, me hechiza.
Diejenige, die mich mit ihrer Haut bezaubert.
Tu eres la mujer que yo soñe,
Du bist die Frau, von der ich träumte,
Eres mi reina, mi muñequita.
Bist meine Königin, mein Püppchen.
Tu eres la mujer que yo soñe,
Du bist die Frau, von der ich träumte,
Toda mi vida, mi niña linda,
Mein ganzes Leben, mein hübsches Mädchen,
Esa eres tuuuuu!!
Das bist duuuuu!!
La que acepta todos mis defectos
Diejenige, die all meine Fehler akzeptiert
Y sabe apreciar mis virtudes,
Und meine Tugenden zu schätzen weiß,
La que entrega todo sin complejos,
Diejenige, die alles ohne Komplexe gibt,
Y vuela junto a hacia el cielo
Und mit mir zum Himmel fliegt
Tu eres la mujer que yo soñe
Du bist die Frau, von der ich träumte
Eres mi reina, mi muñequita
Bist meine Königin, mein Püppchen
Tu eres la mujer que yo soñe,
Du bist die Frau, von der ich träumte,
La mas hermosa, la más bonita
Die Allerschönste, die Hübscheste
Esa eres tuuuuu!!
Das bist duuuuu!!
Esa eres tuuu!!
Das bist duuu!!





Writer(s): Edmundo Mirabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.