Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - La Sorpresa Del Katch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - La Sorpresa Del Katch




La Sorpresa Del Katch
Сюрприз для Кэтча
Como una fiesta sorpresa
Как праздничный сюрприз,
Llegaron sin hacer ruido
Прибыли без шума,
Hombres vestidos de verde
Люди в зеленом,
Asegurando mi equipo
Окружили мою команду.
Y en vez de gritar sorpresa
И вместо крика "Сюрприз!",
Gritaron todos al piso
Закричали "Всем на пол!".
Y al grito de no se muevan
И с криком "Не двигаться!",
Supe lo que me esperaba
Я понял, что меня ждет,
Pero no perdí el control
Но не потерял самообладания,
Quise conservar la calma
Старался сохранять спокойствие.
Preguntaron por las armas
Спросили про оружие,
Y una sorpresa sellaban
И сюрприз был запечатан.
Me decomisaron droga
Конфисковали наркотики,
Dinero también las armas
Деньги и оружие тоже,
Me llevaron detenido
Меня задержали,
Y pa no hacerla tan larga
И чтобы не затягивать,
Pasaron tres, cuatro días
Прошло три, четыре дня,
Y en Los Angeles andaba
И я был уже в Лос-Анджелесе.
Tuve que calmarme un poco
Мне пришлось немного успокоиться,
Pues andaban tras mi pista
Ведь они шли по моему следу,
Querían agarrarme
Хотели схватить меня,
Después de ser libre
После того, как я вышел на свободу,
Pues me traían en la lista
Ведь я был в их списке.
Armani, Dolce & Gabana
Armani, Dolce & Gabbana,
Land Rover siguen al tiro
Land Rover все еще в строю,
Las morras están al cien
Девчонки на высоте,
Y al cien estoy con mi equipo
И я на высоте со своей командой.
Y aprovechando el corrido
И пользуясь случаем, в этой песне,
Compa Willy bienvenido
Компадре Вилли, добро пожаловать!
No se agüiten jamaiquinos
Не грустите, ямайцы,
Mi gente se encuentra al tiro
Мои люди на месте,
Seguimos haciendo trato
Мы продолжаем вести дела,
Seguiremos en lo mismo
Продолжим заниматься тем же,
Con rumbo pa Nueva York
Направляясь в Нью-Йорк,
Continuaran los envíos
Поставки продолжатся.
Que se traigan la lavada
Пусть принесут выстиранные деньги,
También botellas de vino
А также бутылки вина,
Brindemos por los negocios
Выпьем за бизнес,
Brindemos por los amigos
Выпьем за друзей,
A mi me apodan el Katch
Меня зовут Кэтч,
Y el Seven para mi equipo.
А мою команду - Семерка.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.