Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Los Chochos - traduction des paroles en allemand




Los Chochos
Die Chochos
Jalese el cuerno compadre
Zieh am Horn, Kumpel
Ahí le va el tecolotito
Hier kommt der kleine Muntermacher
Dele a probar a los plebes que le Jalen despacito
Lass die Jungs probieren, sag ihnen, sie sollen langsam machen
Los jefes usamos de estos
Wir Bosse benutzen sowas
Andese con cuidadito
Sei vorsichtig
(Y ahí le va pa toda la raza buchona de culiacan Sinaloa mi amigo, arre lulu pariente)
(Und das hier geht an alle Buchona-Leute aus Culiacan, Sinaloa, mein Freund, los geht's, Lulu, Kumpel)
Aquí nos dicen los chochos
Hier nennen sie uns die Chochos
Por que traemos unos cuernos
Weil wir ein paar Hörner (Gewehre) dabeihaben
Sangre de sangre pesada
Blut von schwerem Geblüt
Nuestra palabra es de acero
Unser Wort ist aus Stahl
Venimos de buena mata
Wir stammen aus gutem Holz
Disfrutamos de lo bueno
Wir genießen das Gute
Nos gustan los arrancones
Wir mögen die Beschleunigungsrennen
Por la carretera 15
Auf der Carretera 15
Se chinga no se compone
Wer sich anlegt, ist erledigt
Mi jefe es lo que me dice
Das sagt mir mein Boss
Somos los chochos pesados
Wir sind die harten Chochos
Pobre de aquel que se olvide
Wehe dem, der das vergisst
(Y no se equivoquen plebes, este es el movimiento alterado de la banda gusaveña de Valentin Elizalde, pura cajeta oiga)
(Und täuscht euch nicht, Jungs, das ist der Movimiento Alterado der Banda Guasaveña von Valentin Elizalde, nur das Beste, hört mal)
Soy amigos de la raza siempre les echó una mano
Ich bin ein Freund der Leute, ich helfe ihnen immer
Pues para todos me alcanza
Denn für alle reicht es bei mir
Mi trabajo me a costado
Meine Arbeit hat mich was gekostet
Si alguien se brinca las trancas
Wenn jemand die Grenzen überschreitet
Se les aparece el diablo
Dem erscheint der Teufel
Vine darle gusto al gusto
Ich bin hier, um das Leben zu genießen
Con perico y con cerveza
Mit Koks und mit Bier
Con mi troca nuevesita
Mit meinem brandneuen Truck
Voy y vengo donde quiera
Fahre ich hin und komme her, wohin ich will
Ahora si mamasita vamonos a dar la vuelta
Also Süße, lass uns eine Runde drehen
(Y se te acabó el corrido mija, picale pal rancho, que caloron compa)
(Und das Corrido ist für dich vorbei, Kleine, ab auf die Ranch, was für eine Hitze, Kumpel)
Traigo gente de confianza
Ich habe vertrauenswürdige Leute dabei
Por eso yo soy el jefe
Deshalb bin ich der Boss
Yo le marco la distancia al que se me ponga enfrenté
Ich zeige jedem die Grenzen auf, der sich mir in den Weg stellt
Este jale es pesado
Dieser Job ist hart
Para gente inteligente
Für intelligente Leute
Jalese el cuerno compadre
Zieh am Horn, Kumpel
Ahí le va el tecolotito
Hier kommt der kleine Muntermacher
Dele a probar a los plebes
Lass die Jungs probieren
Que le Jalen despacito
Sag ihnen, sie sollen langsam machen
Los jefes usamos de estos
Wir Bosse benutzen sowas
Andese con cuidadito
Sei vorsichtig





Writer(s): Javier Zazueta Larranaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.