Paroles et traduction Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - Los Chochos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalese
el
cuerno
compadre
Натяни
рожок,
кум
Ahí
le
va
el
tecolotito
Вот
тебе
совенок
Dele
a
probar
a
los
plebes
que
le
Jalen
despacito
Дай
ребятам
попробовать,
пусть
потихоньку
потянут
Los
jefes
usamos
de
estos
Мы,
боссы,
такими
пользуемся
Andese
con
cuidadito
Будь
осторожен,
милая
(Y
ahí
le
va
pa
toda
la
raza
buchona
de
culiacan
Sinaloa
mi
amigo,
arre
lulu
pariente)
(И
вот
вам
для
всей
крутой
братвы
из
Кульякана,
Синалоа,
мой
друг,
давай,
Лулу,
родной)
Aquí
nos
dicen
los
chochos
Нас
тут
называют
шишками
Por
que
traemos
unos
cuernos
Потому
что
у
нас
есть
рога
Sangre
de
sangre
pesada
Кровь
из
крови,
тяжелая
Nuestra
palabra
es
de
acero
Наше
слово
– сталь
Venimos
de
buena
mata
Мы
из
хорошей
семьи
Disfrutamos
de
lo
bueno
Наслаждаемся
хорошим
Nos
gustan
los
arrancones
Любим
гонять
Por
la
carretera
15
По
трассе
15
Se
chinga
no
se
compone
Сломалось
– не
починить
Mi
jefe
es
lo
que
me
dice
Мой
отец
мне
так
говорит
Somos
los
chochos
pesados
Мы
– крутые
шишки
Pobre
de
aquel
que
se
olvide
Горе
тому,
кто
забудет
(Y
no
se
equivoquen
plebes,
este
es
el
movimiento
alterado
de
la
banda
gusaveña
de
Valentin
Elizalde,
pura
cajeta
oiga)
(И
не
ошибайтесь,
ребята,
это
отвязное
движение
группы
Гуасавенья
Валентина
Элизальде,
чистый
кайф,
слушайте)
Soy
amigos
de
la
raza
siempre
les
echó
una
mano
Я
друг
братвы,
всегда
помогу
Pues
para
todos
me
alcanza
Ведь
мне
на
всех
хватает
Mi
trabajo
me
a
costado
Моя
работа
мне
дорого
обошлась
Si
alguien
se
brinca
las
trancas
Если
кто-то
перейдет
черту
Se
les
aparece
el
diablo
Ему
явится
дьявол
Vine
darle
gusto
al
gusto
Пришел,
чтобы
получить
удовольствие
Con
perico
y
con
cerveza
С
коксом
и
пивом
Con
mi
troca
nuevesita
С
моей
новой
тачкой
Voy
y
vengo
donde
quiera
Еду
туда-сюда,
куда
хочу
Ahora
si
mamasita
vamonos
a
dar
la
vuelta
А
теперь,
красотка,
поехали
кататься
(Y
se
te
acabó
el
corrido
mija,
picale
pal
rancho,
que
caloron
compa)
(И
вот
тебе
конец
коридо,
милая,
езжай
на
ранчо,
как
жарко,
компа)
Traigo
gente
de
confianza
У
меня
есть
надежные
люди
Por
eso
yo
soy
el
jefe
Поэтому
я
босс
Yo
le
marco
la
distancia
al
que
se
me
ponga
enfrenté
Я
держу
дистанцию
с
тем,
кто
встанет
против
меня
Este
jale
es
pesado
Эта
работа
тяжелая
Para
gente
inteligente
Для
умных
людей
Jalese
el
cuerno
compadre
Натяни
рожок,
кум
Ahí
le
va
el
tecolotito
Вот
тебе
совенок
Dele
a
probar
a
los
plebes
Дай
ребятам
попробовать
Que
le
Jalen
despacito
Пусть
потихоньку
потянут
Los
jefes
usamos
de
estos
Мы,
боссы,
такими
пользуемся
Andese
con
cuidadito
Будь
осторожен,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Zazueta Larranaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.