Paroles et traduction Banda Guasaveña De Valentín Elizalde - Platicando Con Mi Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platicando Con Mi Gallo
Chatting with My Rooster
Escuché
una
madrugada
I
heard
one
madrugada
A
un
gallo
fuerte
cantar
A
strong
rooster
crow
Desperté
inmediatamente
I
woke
up
immediately
Afuera
me
fui
asomar
Outside
I
went
to
look
Era
mi
hermanito
el
vale
It
was
my
little
brother
the
vale
Que
me
venía
saludar
Who
came
to
greet
me
Van
a
pensar
que
estoy
loco
They
will
think
I'm
crazy
Pero
juro
que
fue
real
But
I
swear
it
was
real
Nos
tomamos
una
coca
We
had
a
coke
Con
su
respectivo
pan
With
its
respective
bread
Las
horas
se
hicieron
cortas
The
hours
were
short
Había
mucho
de
que
hablar

There
was
much
to
talk
about

No
voy
a
hablarles
de
todas
las
cosas
I'm
not
going
to
tell
you
about
all
the
things
Que
platicamos
muchas
That
we
talked
about
a
lot
Fueron
coincidencias
travesuras
They
were
coincidences,
pranks
Que
pasamos
le
mando
un
beso
That
we
went
through,
I
send
him
a
kiss
A
sus
hijas
fue
de
lo
que
más
To
his
daughters,
that's
what
we
talked
about
the
most
Hablamos
a
su
público
no
olvida
We
talk
to
his
audience,
he
doesn't
forget
 cuantas
cosas
recordamos
 how
many
things
we
remember
Le
rogué
que
se
quedará

I
begged
him
to
stay

Me
dijo
no
puedo
hermano

He
said
I
can't
brother

Suele
extrañarse
la
gente
People
tend
to
get
missed
Que
se
va
y
ya
no
regresa
Who
leave
and
never
come
back
Pero
particularmente
a
mí
el
gallo
But
especially
to
me
the
rooster
Más
me
pesa
por
qué
trato
It
weighs
more
on
me
because
I
try
Y
trato
gente
ya
no
encuentro
raza
de
esa
And
I
try
people
I
can't
find
that
race
anymore
No
nomás
va
a
ser
difícil
It's
not
just
going
to
be
difficult
Imposible
me
parece
It
seems
impossible
to
me
Una
pistola
no
avienta
el
mismo
A
pistol
doesn't
throw
the
same
Tiro
varias
veces
gracias
tío
gallo
Several
times
thank
you
uncle
rooster
Elizalde
que
estrellota
nos
dio
Elizalde
what
a
great
star
he
was
Jefe
gran
artista
gran
amigo
en
Boss
great
artist
great
friend
in
Verdad
la
gente
de
ley
por
Truth
law
enforcement
people
for
Lo
que
viví
contigo
lo
confirmo
What
I
lived
with
you
I
confirm
it
Eres
el
rey
ojalá
este
humilde
You
are
the
king
I
hope
this
humble
Canto
llegara
hasta
tus
oídos
Song
reaches
your
ears
Y
no
se
te
olvide
primo
que
And
don't
forget
cousin
that
Eres
mi
mejor
amigo
ni
la
muerte
You
are
my
best
friend
not
even
death
Va
a
quitarme
tantos
momentos
vividos
Will
take
away
so
many
moments
lived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tano Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.