Banda Guasaveña de Valentín Elizalde feat. Juan Ramon - Sin Verte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Guasaveña de Valentín Elizalde feat. Juan Ramon - Sin Verte




Sin Verte
Без тебя
Sin verte, sin oírte, sin hablarte
Без тебя, без твоего голоса, без слов
No qué será de mi vida
Не знаю, что будет с моей жизнью
Los besos, las caricias, los abrazos
Поцелуи, ласки, объятия
Todo eso forma parte de mi vida
Всё это часть меня
Tengo muchos días que no te miro
Много дней я тебя не видел
No dejes marchitar ese cariño
Не позволяй этому чувству увять
Para qué vamos a perder el tiempo
Зачем нам терять время
Si en verdad nos amamos, amor mío
Если мы любим друг друга, любимая
Ay, que esto se haga realidad
Пусть это станет явью
No nos vamos a dejar
Мы не расстанемся
Si nos amamos de verdad
Если наша любовь настоящая
Ay, me hace falta tu mirar
Мне так не хватает твоего взгляда
Te he extrañado en estos días
Я скучаю по тебе каждый день
Hasta en tu forma de hablar
Даже по твоей речи
Hasta parece que ando en
Я словно хожу во сне
Guasave mi tano puro guasaveña
По моей родной Гуасаве
Ya tengo muchos días que no te miro
Много дней я тебя не видел
No dejes marchitar ese cariño
Не позволяй этому чувству увять
Para qué vamos a perder el tiempo
Зачем нам терять время
Si en verdad nos amamos, amor mío
Если мы любим друг друга, любимая
Ay, que esto se haga realidad
Пусть это станет явью
No nos vamos a dejar
Мы не расстанемся
Si nos amamos de verdad
Если наша любовь настоящая
Ay, me hace falta tu mirar
Мне так не хватает твоего взгляда
Te he extrañado en estos días
Я скучаю по тебе каждый день
Hasta en tu forma de hablar
Даже по твоей речи
Ay, que esto se haga realidad
Пусть это станет явью
No nos vamos a dejar
Мы не расстанемся
Si nos amamos de verdad
Если наша любовь настоящая
Ay, me hace falta tu mirar
Мне так не хватает твоего взгляда
Te he extrañado en estos días
Я скучаю по тебе каждый день
Hasta en tu forma de hablar
Даже по твоей речи





Writer(s): Humberto Estrada Olivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.