Banda Horizonte - Conmigo Estarás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Horizonte - Conmigo Estarás




Conmigo Estarás
Со мной ты будешь
Si me escondiera por vergüenza en tu presencia,
Если бы я спрятался от стыда в твоем присутствии,
me buscarías
Ты бы меня нашла,
Pues tu gracia sobrepasa cada falla en mi condición
Ведь твоя милость превосходит каждый недостаток во мне.
Me vestirías de pureza
Ты бы одела меня в чистоту
Y limpiarías todas mis heridas
И исцелила все мои раны.
Me envolverías en brazos de amor
Ты бы окутала меня объятиями любви.
Si subiera una montaña,
Если бы я взобрался на гору,
En silencio me encontrarías
В тишине ты бы меня нашла,
Pues no hay lugar tan alto que me aparte de tu corazón
Ведь нет места настолько высокого, чтобы отдалить меня от твоего сердца.
Y si cayera a lo profundo de los mares,
И если бы я упал в морскую пучину,
ahí estarías
Ты бы там была,
Brillando en la luz de tu esplendor
Сияя в свете своего великолепия.
Sin culpa ni maldad cantaré tu majestad
Без вины и зла воспою твое величие
Y con toda seguridad confiaré en Ti
И с полной уверенностью буду полагаться на тебя.
Y en la intimidad conmigo estarás
И в моей душе ты будешь со мной
Por toda la eternidad
Всю вечность.
El refugio de mi alma en tu presencia
Убежище моей души в твоем присутствии.
Nada temería
Я ничего не буду бояться.
La grandeza de tu gracia ha borrado toda imperfección
Величие твоей милости стерло все несовершенства.
En tu majestad encuentro nuevas fuerzas
В твоем величии я нахожу новые силы.
Ahora tengo vida
Теперь у меня есть жизнь.
Y con toda seguridad confiaré en Ti
И с полной уверенностью буду полагаться на тебя.
Y en la intimidad conmigo estarás
И в моей душе ты будешь со мной
Por toda la eternidad//
Всю вечность.
Estaré un día frente ante tu presencia
В один прекрасный день я предстану перед тобой
Limpio y sin vergüenza
Чистым и без стыда.
Me levantarás en medio de tu gracia
Ты возвысишь меня своей милостью,
Y ya no habrá dolor
И больше не будет боли.
Revestido de pureza
Одетый в чистоту,
Viviendo en tu majestad inmensa
Живущий в твоем безмерном величии,
Brillando en la luz de tu esplendor
Сияющий в свете твоего великолепия,
Envuelto en tus brazos de amor
Окутанный твоими объятиями любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.