Paroles et traduction Banda Ilusion - El Diablo De Culiacan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo De Culiacan
Дьявол из Кульякана
No
se
ni
como
explicarlo
Даже
не
знаю,
милая,
как
объяснить,
Lo
que
les
voy
a
contar
То,
что
я
тебе
сейчас
расскажу.
En
la
puerta
de
mi
casa
У
дверей
моего
дома,
Se
apareció
Satanás
Появился
сам
Сатана.
Me
dijo
estas
rodeado
Он
сказал:
"Ты
окружен,"
Ahora
te
van
a
matar
"Сейчас
тебя
убьют."
Yo
estaba
pesando
coca
Я
в
это
время
кокс
взвешивал,
Ya
los
tenía
empaquetados
Уже
упаковал
его.
Se
prendieron
las
sirenas
Завыли
сирены,
Dijeron
estás
rodeado
Сказали:
"Ты
окружен!"
Sal
con
las
manos
en
alto
"Выходи
с
поднятыми
руками,"
Sino
serás
Balaceado
"Иначе
будешь
расстрелян."
Al
momento
de
advertirme
Как
только
меня
предупредили,
Que
me
querían
agarrar
Что
хотят
меня
схватить,
Me
dijo
te
tengo
un
trato
Он
сказал:
"У
меня
есть
сделка
для
тебя,"
Sé
que
eres
de
Culiacán
"Я
знаю,
ты
из
Кульякана."
Te
entregare
vida
eterna
"Я
дам
тебе
вечную
жизнь,"
Pero
tendrás
que
firmar
"Но
ты
должен
подписать."
él
andaba
bien
vestido
Он
был
хорошо
одет,
De
avestruz
traía
sus
botas
На
нем
были
сапоги
из
страусиной
кожи,
Dos
pistolas
en
el
cinto
Два
пистолета
на
поясе,
Y
las
cachas
eran
rojas
А
рукоятки
были
красные.
Con
diamantes
de
sí
el
diablo
С
бриллиантами,
сам
дьявол,
De
Culiacán
Sinaloa
Из
Кульякана,
Синалоа.
Sé
que
me
van
a
matar
Я
знаю,
что
меня
убьют,
Y
no
quisiera
morirme
И
я
не
хочу
умирать.
Me
dijo
firma
la
hoja
Он
сказал:
"Подпиши
бумагу,"
Ahorita
yo
te
haré
libre
"Прямо
сейчас
я
тебя
освобожу."
Encañono
su
pistola
Он
направил
свой
пистолет,
Contra
ellos
se
fue
de
pique
И
бросился
на
них.
Como
la
cosa
increíble
Это
было
невероятно,
Me
tuve
que
percinar
Мне
пришлось
перекреститься.
Acabó
con
los
agentes
Он
расправился
с
агентами,
En
la
frente
les
fue
a
dar
Выстрелил
им
в
лоб.
Dio
vuelta
y
llego
conmigo
Развернулся
и
подошел
ко
мне,
Y
le
tuve
que
firmar
И
мне
пришлось
подписать.
Ahora
soy
un
hombre
rico
Теперь
я
богатый
человек,
Y
tengo
300
años
И
мне
300
лет.
Soy
un
hombre
de
la
mafia
Я
мафиози,
Y
trafico
en
varios
lados
И
торгую
повсюду.
La
coca
que
yo
les
vendo
Кокаин,
который
я
продаю,
Pura
me
la
manda
el
diablo
Чистейший,
мне
его
поставляет
дьявол.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Y
me
voy
a
festejar
И
пойду
праздновать.
Voy
pa'
mi
rancho
querido
Я
еду
в
свое
любимое
ранчо,
Que
le
digo
Culiacán
Которое
я
называю
Кульякан.
Donde
vive
el
mero
diablo
Где
живет
сам
дьявол,
El
infierno
es
Culiacán
Ад
- это
Кульякан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.