Banda Jerez - A Ti Te Vale... (Alternate Version) - traduction des paroles en allemand




A Ti Te Vale... (Alternate Version)
Es ist dir egal... (Alternative Version)
Y hay te va shikitita con la numero 1 banda jerezn
Und da geht's los, meine Kleine, mit der Nummer 1, Banda Jerez
Para que yo te olvide vida mia
Dass ich dich vergesse, mein Leben,
Va a estar cañon
wird schwer sein.
Ni que fuera de palo
Als ob ich aus Holz wäre,
Para no sentir dolor
um keinen Schmerz zu fühlen.
Ni que fuera de piedra
Als ob ich aus Stein wäre,
Para no sentir temor
um keine Angst zu fühlen.
No es por sexo que te amo
Ich liebe dich nicht nur wegen Sex,
Pero te amo sin control...
sondern ich liebe dich ohne Kontrolle...
Y a ti a ti
Und dir, dir,
Te vale mauser que me pierda en el alcohol
ist es scheißegal, ob ich mich im Alkohol verliere.
A ti te vale mauser
Dir ist es scheißegal,
Si me duele el
ob mein Herz schmerzt.
A ti no te interesa que pierda la cabeza
Es interessiert dich nicht, dass ich den Verstand verliere,
Que llore por tu amor!!!
dass ich um deine Liebe weine!!!
A ti a ti
Und dir, dir,
Te vale mauser si la vida se me va
ist es scheißegal, ob mein Leben den Bach runtergeht.
Mientras que tu respires
Solange du atmest,
Al diablo mi soledad
zum Teufel mit meiner Einsamkeit.
Te valgo mauser yo
Ich bin dir scheißegal,
Te importa mauser yo
ich bin dir egal,
A ti te vale mauser este amor
dir ist diese Liebe scheißegal.
Y no se me awüite pajaro.!!!
Und werd nicht traurig, Kumpel.!!!
Para que yo te olvide vida mia
Dass ich dich vergesse, mein Leben,
Va a estar cañon
wird schwer sein.
Ni que fuera de palo
Als ob ich aus Holz wäre,
Para no sentir dolor
um keinen Schmerz zu fühlen.
Ni que fuera de piedra
Als ob ich aus Stein wäre,
Para no sentir temor
um keine Angst zu fühlen.
No es por sexo que te amo
Ich liebe dich nicht nur wegen Sex,
Pero te amo sin control
sondern ich liebe dich ohne Kontrolle.
Y a ti a ti
Und dir, dir,
Te vale mauser que me pierda en el alcohol
ist es scheißegal, ob ich mich im Alkohol verliere.
A ti te vale mauser
Dir ist es scheißegal,
Si me duele el
ob mein Herz schmerzt.
A ti no te interesa que pierda la cabeza
Es interessiert dich nicht, dass ich den Verstand verliere,
Que llore por tu amor
dass ich um deine Liebe weine.
A ti a ti
Und dir, dir,
Te vale mauser si la vida se me va
ist es scheißegal, ob mein Leben den Bach runtergeht.
Mientras que tu respires
Solange du atmest,
Al diablo mi soledad
zum Teufel mit meiner Einsamkeit.
Te valgo mauser yo
Ich bin dir scheißegal,
Te importa mauser yo
ich bin dir egal,
A ti te vale mauser este amor
dir ist diese Liebe scheißegal.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.