Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti Te Vale... (Alternate Version)
Es ist dir egal... (Alternative Version)
Y
hay
te
va
shikitita
con
la
numero
1 banda
jerezn
Und
da
geht's
los,
meine
Kleine,
mit
der
Nummer
1,
Banda
Jerez
Para
que
yo
te
olvide
vida
mia
Dass
ich
dich
vergesse,
mein
Leben,
Va
a
estar
cañon
wird
schwer
sein.
Ni
que
fuera
de
palo
Als
ob
ich
aus
Holz
wäre,
Para
no
sentir
dolor
um
keinen
Schmerz
zu
fühlen.
Ni
que
fuera
de
piedra
Als
ob
ich
aus
Stein
wäre,
Para
no
sentir
temor
um
keine
Angst
zu
fühlen.
No
es
por
sexo
que
te
amo
Ich
liebe
dich
nicht
nur
wegen
Sex,
Pero
te
amo
sin
control...
sondern
ich
liebe
dich
ohne
Kontrolle...
Y
a
ti
a
ti
Und
dir,
dir,
Te
vale
mauser
que
me
pierda
en
el
alcohol
ist
es
scheißegal,
ob
ich
mich
im
Alkohol
verliere.
A
ti
te
vale
mauser
Dir
ist
es
scheißegal,
Si
me
duele
el
♥
ob
mein
Herz
schmerzt.
A
ti
no
te
interesa
que
pierda
la
cabeza
Es
interessiert
dich
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verliere,
Que
llore
por
tu
amor!!!
dass
ich
um
deine
Liebe
weine!!!
Te
vale
mauser
si
la
vida
se
me
va
ist
es
scheißegal,
ob
mein
Leben
den
Bach
runtergeht.
Mientras
que
tu
respires
Solange
du
atmest,
Al
diablo
mi
soledad
zum
Teufel
mit
meiner
Einsamkeit.
Te
valgo
mauser
yo
Ich
bin
dir
scheißegal,
Te
importa
mauser
yo
ich
bin
dir
egal,
A
ti
te
vale
mauser
este
amor
dir
ist
diese
Liebe
scheißegal.
Y
no
se
me
awüite
pajaro.!!!
Und
werd
nicht
traurig,
Kumpel.!!!
Para
que
yo
te
olvide
vida
mia
Dass
ich
dich
vergesse,
mein
Leben,
Va
a
estar
cañon
wird
schwer
sein.
Ni
que
fuera
de
palo
Als
ob
ich
aus
Holz
wäre,
Para
no
sentir
dolor
um
keinen
Schmerz
zu
fühlen.
Ni
que
fuera
de
piedra
Als
ob
ich
aus
Stein
wäre,
Para
no
sentir
temor
um
keine
Angst
zu
fühlen.
No
es
por
sexo
que
te
amo
Ich
liebe
dich
nicht
nur
wegen
Sex,
Pero
te
amo
sin
control
sondern
ich
liebe
dich
ohne
Kontrolle.
Y
a
ti
a
ti
Und
dir,
dir,
Te
vale
mauser
que
me
pierda
en
el
alcohol
ist
es
scheißegal,
ob
ich
mich
im
Alkohol
verliere.
A
ti
te
vale
mauser
Dir
ist
es
scheißegal,
Si
me
duele
el
♥
ob
mein
Herz
schmerzt.
A
ti
no
te
interesa
que
pierda
la
cabeza
Es
interessiert
dich
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verliere,
Que
llore
por
tu
amor
dass
ich
um
deine
Liebe
weine.
Te
vale
mauser
si
la
vida
se
me
va
ist
es
scheißegal,
ob
mein
Leben
den
Bach
runtergeht.
Mientras
que
tu
respires
Solange
du
atmest,
Al
diablo
mi
soledad
zum
Teufel
mit
meiner
Einsamkeit.
Te
valgo
mauser
yo
Ich
bin
dir
scheißegal,
Te
importa
mauser
yo
ich
bin
dir
egal,
A
ti
te
vale
mauser
este
amor
dir
ist
diese
Liebe
scheißegal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.