Paroles et traduction Banda Jerez - Ando a Pata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando a Pata
Walking on Foot
Ahí
te
va
chiquitita
There
you
go,
little
one
La
número
1 banda
jerez
The
number
1 band
Jerez
Tú
sabes
todo
lo
que
paso
vida
mia
You
know
what
I
go
through,
my
life
Tan
solo
por
venirte
a
verte
Just
to
come
and
see
you
Le
agarro
del
cambio
de
mi
carnal
el
de
mi
carnala
I
borrow
some
change
from
my
brother
and
sister
El
dinero
de
mi
mama
Y
le
lloro
a
mi
jefe
My
mother's
money
and
I
cry
to
my
boss
Para
que
me
preste
el
carro
y
me
arma
un
relajo
So
that
he
will
lend
me
his
car
and
I'll
get
into
trouble
Que
no
tengo
licencia
que
no
tiene
gasolina
Because
I
don't
have
a
license
or
gas
Y
después
de
dos
horas
lo
hago
que
me
lo
empreste
el
viejo
And
after
two
hours
I'll
make
the
old
man
lend
it
to
me
Por
eso
vengo
a
pata
That's
why
I'm
walking
on
foot
Rodeándole
a
los
charcos
rodeándome
a
los
perros
Dodging
puddles
and
dogs
Pero
vale
la
pena
toco
el
show
que
yo
me
aviento
But
it's
worth
it,
I
play
the
show
I
put
on
Para
verte,
Por
eso
vengo
a
pata
To
see
you,
that's
why
I'm
walking
on
foot
Mojándome
en
la
lluvia
con
riesgo
que
me
asalten
Getting
wet
in
the
rain
at
the
risk
of
being
mugged
Y
me
salgan
los
cholos
y
me
quiten
lo
poquito
que
me
cargo
And
the
cholos
jump
out
and
take
the
little
I
have
Para
invitarte
una
nieve
To
buy
you
a
popsicle
Pero
vale
la
pena,
porque
sé
que
me
quieres
But
it's
worth
it,
because
I
know
you
love
me
La
Banda
Jerez
..
Banda
Jerez
..
Tú
sabes
todo
lo
que
paso
vida
mía
You
know
what
I
go
through,
my
life
Tan
solo
por
venirte
a
verte
Just
to
come
and
see
you
Le
agarro
del
cambio
de
mi
carnal
el
de
mi
carnala
I
borrow
some
change
from
my
brother
and
sister
El
dinero
de
mi
mama
Y
le
lloro
a
mi
jefe
My
mother's
money
and
I
cry
to
my
boss
Para
que
me
preste
el
carro
y
me
arma
un
relajo
So
that
he
will
lend
me
his
car
and
I'll
get
into
trouble
Que
no
tengo
licencia
que
no
tiene
gasolina
Because
I
don't
have
a
license
or
gas
Y
después
de
dos
horas
lo
hago
que
me
lo
empreste
el
viejo
And
after
two
hours
I'll
make
the
old
man
lend
it
to
me
Por
eso
vengo
a
pata
That's
why
I'm
walking
on
foot
Rodeándole
a
los
charcos
rodeándome
a
los
perros
Dodging
puddles
and
dogs
Pero
vale
la
pena
toco
el
show
que
yo
me
aviento
But
it's
worth
it,
I
play
the
show
I
put
on
Para
verte,
Por
eso
vengo
a
pata
To
see
you,
that's
why
I'm
walking
on
foot
Mojándome
en
la
lluvia
con
riesgo
que
me
asalten
Getting
wet
in
the
rain
at
the
risk
of
being
mugged
Y
me
salgan
los
cholos
y
me
quiten
lo
poquito
que
me
cargo
And
the
cholos
jump
out
and
take
the
little
I
have
Para
invitarte
una
nieve
To
buy
you
a
popsicle
Pero
vale
la
pena,
porque
sé
que
me
quieres
But
it's
worth
it,
because
I
know
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gracias
date de sortie
13-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.