Banda Jerez - Ando a Pata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Jerez - Ando a Pata




Ando a Pata
Walking on Foot
Ahí te va chiquitita
There you go, little one
La número 1 banda jerez
The number 1 band Jerez
sabes todo lo que paso vida mia
You know what I go through, my life
Tan solo por venirte a verte
Just to come and see you
Le agarro del cambio de mi carnal el de mi carnala
I borrow some change from my brother and sister
El dinero de mi mama Y le lloro a mi jefe
My mother's money and I cry to my boss
Para que me preste el carro y me arma un relajo
So that he will lend me his car and I'll get into trouble
Que no tengo licencia que no tiene gasolina
Because I don't have a license or gas
Y después de dos horas lo hago que me lo empreste el viejo
And after two hours I'll make the old man lend it to me
Por eso vengo a pata
That's why I'm walking on foot
Rodeándole a los charcos rodeándome a los perros
Dodging puddles and dogs
Pero vale la pena toco el show que yo me aviento
But it's worth it, I play the show I put on
Para verte, Por eso vengo a pata
To see you, that's why I'm walking on foot
Mojándome en la lluvia con riesgo que me asalten
Getting wet in the rain at the risk of being mugged
Y me salgan los cholos y me quiten lo poquito que me cargo
And the cholos jump out and take the little I have
Para invitarte una nieve
To buy you a popsicle
Pero vale la pena, porque que me quieres
But it's worth it, because I know you love me
La Banda Jerez ..
Banda Jerez ..
sabes todo lo que paso vida mía
You know what I go through, my life
Tan solo por venirte a verte
Just to come and see you
Le agarro del cambio de mi carnal el de mi carnala
I borrow some change from my brother and sister
El dinero de mi mama Y le lloro a mi jefe
My mother's money and I cry to my boss
Para que me preste el carro y me arma un relajo
So that he will lend me his car and I'll get into trouble
Que no tengo licencia que no tiene gasolina
Because I don't have a license or gas
Y después de dos horas lo hago que me lo empreste el viejo
And after two hours I'll make the old man lend it to me
Por eso vengo a pata
That's why I'm walking on foot
Rodeándole a los charcos rodeándome a los perros
Dodging puddles and dogs
Pero vale la pena toco el show que yo me aviento
But it's worth it, I play the show I put on
Para verte, Por eso vengo a pata
To see you, that's why I'm walking on foot
Mojándome en la lluvia con riesgo que me asalten
Getting wet in the rain at the risk of being mugged
Y me salgan los cholos y me quiten lo poquito que me cargo
And the cholos jump out and take the little I have
Para invitarte una nieve
To buy you a popsicle
Pero vale la pena, porque que me quieres
But it's worth it, because I know you love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.