Banda Jerez - Ingrata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Jerez - Ingrata




Ingrata
Unfaithful
Ingrata, no me digas que me quieres
Unfaithful, don't tell me that you love me
No me digas que me adoras que me amas
Don't tell me that you adore me, that you're in love with me
Que me extrañas que ya no te creo nada
That you miss me, because I don't believe you anymore
Ingrata, que no ves que estoy sufriendo
Unfaithful, can't you see that I'm suffering
Por favor hoy no me digas
Please don't tell me today
Que sin mi te estas muriendo
That you're dying without me
Que tus lagrimas son falsas.
That your tears are fake.
Ingrata, no me digas que me adoras
Unfaithful, don't tell me that you adore me
Se te nota que en tus labios
It shows on your lips
Ya no hay nada que tu puedas
There's nothing left that you can
Ofrecer a esta boca.
Offer to this mouth.
Por eso ahora yo se que viniste
That's why I now know that you came
Por que te acuerdas de mi cariño
Because you remember my affection
Por eso ahora que estoy yo tan triste
That's why now that I'm so sad
No quiero que nadie me mire sufrir
I don't want anyone to see me suffer
Ingrata, no me digas que me quieres
Unfaithful, don't tell me that you love me
Tu desprecias mis palabras
You despise my words
Y mis besos mas de una ves
And my kisses, more than once
Hicieron que soñaras
Made you dream
Ingrata, no te olvides que si quiero
Unfaithful, don't forget that if I want to
Pues si puedo hacerte daño
Well, I can hurt you
Solo falta que yo quiera
It only takes me wanting to
Lastimarte y humillarte.
Hurt you and humiliate you.
Ingrata, aunque quieras tu dejarme
Unfaithful, even if you want to leave me
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
De las noches tan obscuras tu
Of the darkest nights, you
Jamás podrás borrarte.
Will never be able to erase.
No me digas que me quieres
Don't tell me that you love me
Que me adoras
That you adore me
Que me extrañas
That you miss me
Que ya no te creo nada.
That I don't believe you anymore.
Por eso ahora yo se que viniste
That's why I know now that you came
Por que te acuerdas de mi cariño
Because you remember my affection
Por eso ahora que estoy yo hoy tan triste
That's why now that I'm so sad today
No quiero que nadie me mire sufrir
I don't want anyone to see me suffer
Ingrata, no me digas que me quieres
Unfaithful, don't tell me that you love me
No me digas que me adoras
Don't tell me that you adore me
Que me amas que me extrañas
That you love me, that you miss me
Que ya no te creo nada.
That I don't believe you anymore.
Ingrata, que no ves que estoy sufriendo
Unfaithful, can't you see that I'm suffering
Por favor hoy no me digas
Please don't tell me today
Que sin mi te estas muriendo
That you're dying without me
Que tus lagrimas son falsas tu desprecias mis
That your tears are fake, you despise my
Palabras y mis besos pues si quiero hacerte daño
Words and my kisses, because if I want to hurt you
Solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte
It only takes me wanting to, to hurt you and humiliate you
Ingrata, aunque quieras tu dejarme
Unfaithful, even if you want to leave me
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
De las noches tan obscuras tu
Of the darkest nights, you
Jamás podrás borrarte.
Will never be able to erase.
Por eso ahora
That's why now
Tendré que obsequiarte
I will have to give you
Un par de balazos
A couple of shots
Pa que te duela.
To make you feel pain.
Y aunque estoy triste
And even though I'm sad
Por ya no tenerte
Because I don't have you anymore
Voy a estar contigo
I will be with you
En tu funeral
At your funeral
Ingrata
Unfaithful





Writer(s): Ruben Isaac Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.