Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chapa de la Puerta
Der Türknauf
Apuesto
que
tu
me
vas
a
olvidar
antes
que
yo
Ich
wette,
du
wirst
mich
vergessen,
bevor
ich
dich
vergesse
Que
eres
sucia
ya
tu
alma
y
como
piedra
al
corazon
Dass
deine
Seele
schmutzig
ist
und
dein
Herz
wie
Stein
Que
no
tienes
sentimientos
y
llorar
se
te
olvido
Dass
du
keine
Gefühle
hast
und
vergessen
hast
zu
weinen
A
que
le
tiro
si
te
sigo
dando
amor
Was
bringt
es
mir,
wenn
ich
dir
weiterhin
Liebe
gebe
Apuesto
que
mañana
nuevo
dueño
ya
tendras
Ich
wette,
morgen
hast
du
schon
einen
neuen
Besitzer
De
seguro
mas
idiota
y
que
tambien
te
dure
igual
Sicher
einen
größeren
Idioten,
der
dir
auch
genauso
lange
erhalten
bleibt
Después
en
poquito
tiempo
por
otro
lo
cambiaras
Dann,
in
kurzer
Zeit,
wirst
du
ihn
gegen
einen
anderen
austauschen
Después
otro
y
otro
y
otro
y
muchos
mas
Dann
noch
einen
und
noch
einen
und
noch
einen
und
viele
mehr
A
que
le
tiro
con
andar
gritando
al
mundo
como
eres
Was
bringt
es
mir,
der
Welt
zu
erzählen,
wie
du
bist
La
maestra
de
todas
las
ingratas
mujeres
Die
Meisterin
aller
undankbaren
Frauen
Medalla
de
oro
en
la
mentira
y
los
placeres
Goldmedaille
in
Lügen
und
Vergnügen
A
que
le
tiras
con
andar
gritando
al
mundo
ser
perfecta
Was
bringt
es
dir,
der
Welt
vorzugaukeln,
perfekt
zu
sein
Si
te
han
tocando
mas
que
la
chapa
de
una
puerta
Wenn
du
mehr
angefasst
wurdest
als
der
Knauf
einer
Tür
Sabes
que
acabaras
muy
mal
y
no
escarmientas
Du
weißt,
dass
du
sehr
schlecht
enden
wirst,
und
du
lernst
nicht
daraus
Apuesto
que
mañana
nuevo
dueño
ya
tendras
Ich
wette,
morgen
hast
du
schon
einen
neuen
Besitzer
De
seguro
mas
idiota
y
que
tambien
te
dure
igual
Sicher
einen
größeren
Idioten,
der
dir
auch
genauso
lange
erhalten
bleibt
Después
en
poquito
tiempo
por
otro
lo
cambiaras
Dann,
in
kurzer
Zeit,
wirst
du
ihn
gegen
einen
anderen
austauschen
Después
otro
y
otro
y
otro
y
muchos
mas
Dann
noch
einen
und
noch
einen
und
noch
einen
und
viele
mehr
A
que
le
tiro
con
andar
gritando
al
mundo
como
eres
Was
bringt
es
mir,
der
Welt
zu
erzählen,
wie
du
bist
La
maestra
de
todas
las
ingratas
mujeres
Die
Meisterin
aller
undankbaren
Frauen
Medalla
de
oro
en
la
mentira
y
los
placeres
Goldmedaille
in
Lügen
und
Vergnügen
A
que
le
tiras
con
andar
gritando
al
mundo
ser
perfecta
Was
bringt
es
dir,
der
Welt
vorzugaukeln,
perfekt
zu
sein
Si
te
han
tocando
mas
que
la
chapa
de
una
puerta
Wenn
du
mehr
angefasst
wurdest
als
der
Knauf
einer
Tür
Sabes
que
acabaras
muy
mal
y
no
escarmientas
Du
weißt,
dass
du
sehr
schlecht
enden
wirst,
und
du
lernst
nicht
daraus
Pa
que
no
vuelvas
ya
enllave
todas
las
puertas
Damit
du
nicht
mehr
zurückkommst,
verschließe
alle
Türen
mit
dem
Schlüssel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.