Paroles et traduction Banda Jerez - La Chapa de la Puerta
La Chapa de la Puerta
Дверная ручка
Apuesto
que
tu
me
vas
a
olvidar
antes
que
yo
Держу
пари,
ты
меня
забудешь
раньше,
чем
я
тебя.
Que
eres
sucia
ya
tu
alma
y
como
piedra
al
corazon
Твоя
душа
грязна,
а
сердце
— как
камень.
Que
no
tienes
sentimientos
y
llorar
se
te
olvido
У
тебя
нет
чувств,
ты
забыла,
как
плакать.
A
que
le
tiro
si
te
sigo
dando
amor
Какой
смысл,
если
я
продолжаю
дарить
тебе
любовь?
Apuesto
que
mañana
nuevo
dueño
ya
tendras
Держу
пари,
что
завтра
у
тебя
будет
новый
хозяин.
De
seguro
mas
idiota
y
que
tambien
te
dure
igual
Наверняка,
ещё
больший
идиот,
и
он
тебе
так
же
быстро
надоест.
Después
en
poquito
tiempo
por
otro
lo
cambiaras
Через
короткое
время
ты
променяешь
его
на
другого.
Después
otro
y
otro
y
otro
y
muchos
mas
Потом
ещё
на
одного,
и
ещё,
и
ещё,
и
ещё
много
раз.
A
que
le
tiro
con
andar
gritando
al
mundo
como
eres
Какой
смысл
кричать
всему
миру,
какая
ты
есть?
La
maestra
de
todas
las
ingratas
mujeres
Ты
— учительница
всех
неблагодарных
женщин.
Medalla
de
oro
en
la
mentira
y
los
placeres
Золотая
медаль
за
ложь
и
удовольствия.
A
que
le
tiras
con
andar
gritando
al
mundo
ser
perfecta
Какой
смысл
кричать
на
весь
мир,
что
ты
идеальна,
Si
te
han
tocando
mas
que
la
chapa
de
una
puerta
Если
тебя
трогали
больше,
чем
дверную
ручку?
Sabes
que
acabaras
muy
mal
y
no
escarmientas
Ты
знаешь,
что
плохо
кончишь,
но
не
учишься
на
ошибках.
Apuesto
que
mañana
nuevo
dueño
ya
tendras
Держу
пари,
что
завтра
у
тебя
будет
новый
хозяин.
De
seguro
mas
idiota
y
que
tambien
te
dure
igual
Наверняка,
ещё
больший
идиот,
и
он
тебе
так
же
быстро
надоест.
Después
en
poquito
tiempo
por
otro
lo
cambiaras
Через
короткое
время
ты
променяешь
его
на
другого.
Después
otro
y
otro
y
otro
y
muchos
mas
Потом
ещё
на
одного,
и
ещё,
и
ещё,
и
ещё
много
раз.
A
que
le
tiro
con
andar
gritando
al
mundo
como
eres
Какой
смысл
кричать
всему
миру,
какая
ты
есть?
La
maestra
de
todas
las
ingratas
mujeres
Ты
— учительница
всех
неблагодарных
женщин.
Medalla
de
oro
en
la
mentira
y
los
placeres
Золотая
медаль
за
ложь
и
удовольствия.
A
que
le
tiras
con
andar
gritando
al
mundo
ser
perfecta
Какой
смысл
кричать
на
весь
мир,
что
ты
идеальна,
Si
te
han
tocando
mas
que
la
chapa
de
una
puerta
Если
тебя
трогали
больше,
чем
дверную
ручку?
Sabes
que
acabaras
muy
mal
y
no
escarmientas
Ты
знаешь,
что
плохо
кончишь,
но
не
учишься
на
ошибках.
Pa
que
no
vuelvas
ya
enllave
todas
las
puertas
Чтобы
ты
не
вернулась,
я
запру
все
двери
на
ключ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.