Paroles et traduction Banda Jerez - La Iguana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
mire
una
cosa
verde
Я
увидел
нечто
зелёное
Al
medio
de
la
sabana
Посреди
саванны
Yo
mire
una
cosa
verde
Я
увидел
нечто
зелёное
Al
medio
de
una
sabana
Посреди
саванны
Yo
creia
que
era
zacate
y
Я
думал,
что
это
трава,
а
Era
una
maldita
iguana
Это
была
проклятая
игуана
Yo
creia
que
era
zacate
y
Я
думал,
что
это
трава,
а
Era
una
maldita
iguana
Это
была
проклятая
игуана
Iguana
fea
pa
donde
vas
Страшная
игуана,
куда
ты
идёшь?
Voy
para
el
puerto
de
la
soledad
Иду
в
порт
Одиночества
Sera
mentira
o
sera
verdad
y
Ложь
это
или
правда,
но
Si
la
vieran
todos
diran
Если
бы
её
увидели,
все
бы
сказали:
Que
iguana
tan
fea
(fea)
Какая
страшная
игуана
(страшная)
Que
se
sube
al
palo
(fea)
Которая
залезает
на
дерево
(страшная)
Que
se
sanrandea
(fea)
Которая
танцует
(страшная)
Mueve
su
colita
(fea)
Виляет
хвостом
(страшная)
Pone
sus
huevitos
(fea)
Откладывает
яйца
(страшная)
Pa
que
no
la
vean
(fea)
Чтобы
её
не
видели
(страшная)
Porque
esta
muy
fea,
fea,
fea,
fea,
fea
Потому
что
она
очень
страшная,
страшная,
страшная,
страшная,
страшная
Dicen
que
la
iguana
muerde
y
Говорят,
что
игуана
кусается,
а
Yo
les
digo
que
no
Я
говорю,
что
нет
Dicen
que
la
iguana
muerde
y
Говорят,
что
игуана
кусается,
а
Yo
les
digo
que
no
Я
говорю,
что
нет
Yo
la
agarre
de
la
cola
y
Я
схватил
её
за
хвост,
и
No
mas
la
lengua
saco
Она
только
язык
высунула
Yo
la
agarre
de
la
cola
y
Я
схватил
её
за
хвост,
и
No
mas
la
lengua
saco
Она
только
язык
высунула
Una
iguana
se
cayo
de
Одна
игуана
упала
с
La
punta
de
una
higuera
Вершины
инжира
Una
iguana
se
cayo
de
Одна
игуана
упала
с
La
punta
de
una
higuera
Вершины
инжира
Del
madrazo
que
se
dio
se
От
удара,
который
она
получила,
Le
quebro
la
cadera
Сломала
бедро
Del
madrazo
que
se
dio
se
От
удара,
который
она
получила,
Le
quebro
la
cadera
Сломала
бедро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Acosta Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.