Paroles et traduction Banda Jerez - Mi Enemiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empieza
el
día
y
eres
mi
enemiga
Начинается
день,
и
ты
моя
врагиня,
Por
todo
peleamos
por
todo
me
gritas
Ругаемся
из-за
всего,
кричишь
на
меня
из-за
всего.
Tú
no
me
aguantas
ni
yo
te
soporto
Ты
меня
не
выносишь,
и
я
тебя
не
выношу,
Pero
no
vivimos
uno
sin
el
otro
Но
мы
не
можем
жить
друг
без
друга.
Por
las
noches
todo
cambia
todo
es
por
amor
Ночью
всё
меняется,
всё
ради
любви,
Me
dices
que
me
amas
y
me
beses
con
gran
pasión
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
и
целуешь
со
страстью.
Amanece
y
otra
vez
vuelves
a
ser
igual
Наступает
утро,
и
ты
снова
становишься
прежней,
Que
no
me
soportas
que
todo
lo
hago
mal
Говоришь,
что
не
выносишь
меня,
что
я
всё
делаю
не
так.
Yo
te
amaría
aunque
fueras
mucho
peor
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
гораздо
хуже,
Porque
aunque
sea
sin
aguantable
de
todos
modos
aquí
estoy
Потому
что,
даже
если
ты
невыносима,
я
всё
равно
здесь.
Yo
te
amaría
sin
sentir
ningún
temor
Я
бы
любил
тебя,
не
испытывая
никакого
страха,
Se
que
tú
tampoco
te
irías
Знаю,
что
ты
тоже
не
уйдешь.
Sé
que
jamás
me
dejarías
Знаю,
что
ты
никогда
меня
не
бросишь.
La
vida
está
llena
de
ironías
Жизнь
полна
иронии,
Amarnos
de
noche
y
herirnos
de
día
Любить
друг
друга
ночью
и
ранить
днем.
Eres
mi
enemiga
Ты
моя
врагиня.
Por
las
noches
todo
cambia
todo
es
puro
amor
me
dices
que
me
amas
Ночью
всё
меняется,
всё
– чистая
любовь,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Me
besas
con
gran
pasión
Целуешь
меня
со
страстью.
Amanece
y
otra
vez
vuelves
a
ser
igual
Наступает
утро,
и
ты
снова
становишься
прежней,
Que
no
me
soportas
que
todo
lo
hago
mal
Говоришь,
что
не
выносишь
меня,
что
я
всё
делаю
не
так.
Yo
te
amaría
sin
sentir
ningún
temor
Я
бы
любил
тебя,
не
испытывая
никакого
страха,
Se
que
tú
tampoco
te
irías
Знаю,
что
ты
тоже
не
уйдешь.
Sé
que
jamás
me
dejarías
Знаю,
что
ты
никогда
меня
не
бросишь.
La
vida
está
llena
de
ironías
Жизнь
полна
иронии,
Amarnos
de
noche
y
herirnos
de
día
Любить
друг
друга
ночью
и
ранить
днем.
Eres
mi
enemiga
Ты
моя
врагиня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.