Paroles et traduction Banda Jerez - Mientes (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientes (Explicit)
Ты лжешь (Explicit)
Hola!
Te
andicho
que
ya
no
me
quieres
ver
Привет!
Ты
сказала,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть,
Que
prefieres
que
lo
nuestro
se
termine
Что
ты
предпочитаешь,
чтобы
наши
отношения
закончились,
Y
sin
duda
eres
feliz
así
sin
mi.
И,
без
сомнения,
ты
счастлива
без
меня.
Se
que
mientes
Я
знаю,
ты
лжешь.
A
quien
tratas
de
engañar
con
tus
palabras
Кого
ты
пытаешься
обмануть
своими
словами?
Ya
no
me
digas
que
mi
amor
no
te
hace
falta
Не
говори
мне,
что
моя
любовь
тебе
не
нужна.
No
lo
digas
sabes
bien
que
no
es
verdad.
Не
говори
этого,
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Mientes
no
te
engañes
a
ti
misma
Ты
лжешь,
не
обманывай
себя.
Por
mentir
mas
Продолжая
лгать,
El
amor
que
nos
tenemos
Любовь,
которая
у
нас
есть,
Es
muy
difícil
de
borrar
es
un
solo
corazón
Очень
трудно
стереть,
это
одно
сердце
Entre
dos
cuerpos
y
nada
mas
На
два
тела,
и
ничего
больше.
Yo
se
que
mientes
estas
sufriendo
igual
que
yo.
Я
знаю,
ты
лжешь,
ты
страдаешь
так
же,
как
и
я.
Por
estar
juntos
me
necesitas
te
necesito
Чтобы
быть
вместе,
ты
нуждаешься
во
мне,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Eso
lo
debes
de
aceptar
Ты
должна
это
принять.
Si
tu
me
quieres
yo
te
quiero
Если
ты
любишь
меня,
а
я
люблю
тебя,
Por
que
esconder
lo
que
sentimos.
Зачем
скрывать
то,
что
мы
чувствуем?
Mientes
no
te
engañes
a
ti
misma
Ты
лжешь,
не
обманывай
себя.
Por
mentir
mas
Продолжая
лгать,
El
amor
que
nos
tenemos
Любовь,
которая
у
нас
есть,
Es
muy
difícil
de
borrar
es
un
solo
corazón
Очень
трудно
стереть,
это
одно
сердце
Entre
dos
cuerpos
y
nada
mas
На
два
тела,
и
ничего
больше.
Mientes
estas
sufriendo
igual
que
yo.
Ты
лжешь,
ты
страдаешь
так
же,
как
и
я.
Por
estar
juntos
me
necesitas
te
necesito
Чтобы
быть
вместе,
ты
нуждаешься
во
мне,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Eso
lo
debes
de
aceptar
Ты
должна
это
принять.
Si
tu
me
quieres
y
yo
te
quiero
Если
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя,
Por
que
esconder
lo
que
sentimos.
Зачем
скрывать
то,
что
мы
чувствуем?
Es
algo
que
nadie
jamás
podrá
destruir
Это
то,
что
никто
никогда
не
сможет
разрушить.
Es
un
amor
verdadero
y
ahí
llevaras
dentro
de
ti
Это
настоящая
любовь,
и
ты
будешь
нести
ее
в
себе.
Es
lo
que
nunca
sentiste
es
lo
que
nunca
sentí
Это
то,
чего
ты
никогда
не
чувствовала,
это
то,
чего
я
никогда
не
чувствовал.
Es
lo
que
nunca
sentiste
es
lo
que
nunca
sentí.
Это
то,
чего
ты
никогда
не
чувствовала,
это
то,
чего
я
никогда
не
чувствовал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.