Banda Jerez - Pila de Agua Bendita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Jerez - Pila de Agua Bendita




Pila de Agua Bendita
Pila of Holy Water
Ya pareces la pila de agua bendita,
You're like a holy water font,
Donde todos quieren su dedo mojar...
Where everyone wants to dip their finger...
Ese orgullo que te cargas tu conmigo
That pride you carry with you regarding me,
Te lo juro por el suelo va a rodar,
I swear it will roll on the ground,
Si hoy te sientes en las nubes mi amorcito
If today you're feeling on cloud nine, my darling,
Ten cuidado no te vayas a marear.
Be careful you don't get dizzy.
Ese tipo con el que andas de la mano
That guy you're holding hands with,
Que presumes pronto te vas a casar es el nuevo candidato
Who you brag about marrying soon, is the new candidate
Pa'l casorio, ten cuidado!!!
For marriage, be careful!!!
No se te vaya a rajar.
Don't let him run away.
Ya pareces la pila de agua bendita,
You're like a holy water font,
Donde todos quieren su dedo mojar...
Where everyone wants to dip their finger...
Pero cuando te conocen mamacita
But when they get to know you, mama,
Sin pensarlo todos se hechan para atras.
Without thinking, they all back off.
Si te sientes que estas muy solicitada
If you feel that you're in high demand,
Si eres linda no te lo puedo negar
If you're beautiful, I can't deny it,
Ten en cuenta que en tu vida fui el primero
Keep in mind that in your life I was the first,
Y es dificil que me puedas olvidar...
And it's hard for you to forget me...
Ya pareces la pila de agua bendita,
You're like a holy water font,
Donde todos quieren su dedo mojar...
Where everyone wants to dip their finger...
Pero cuando te conocen mamacita
But when they get to know you, mama,
Sin pensarlo todos se hechan para atras.
Without thinking, they all back off.
Ya pareces la pila de agua bendita,
You're like a holy water font,
Donde todos quieren su dedo mojar...
Where everyone wants to dip their finger...
Pero cuando te conocen mamacita
But when they get to know you, mama,
Sin pensarlo todos se hechan para atras.
Without thinking, they all back off.





Writer(s): Leoncito Ramírez, Omar Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.