Paroles et traduction Banda Jerez - Que Bien Quedaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bien Quedaste
You Look So Good
Que
bien
quedaste
You
look
so
good
Engañar
así
tan
feo
mi
corazón
Cheating
on
me
like
that
breaks
my
poor
heart
Cuando
más
clavado
estaba
me
heriste
el
corazón
When
I
was
so
deep
in
love
you
broke
my
heart
Ahora
te
digo
que
no
tienes
perdón
Now
I
tell
you
that
you
have
no
forgiveness
Que
bien
quedaste
You
look
so
good
Cuando
más
te
presumía
y
te
sentía
feliz
When
I
was
showing
you
off
and
felt
happy
A
la
verme
de
tu
lado
te
alejaste
de
mi
When
you
saw
me
by
your
side
you
got
rid
of
me
Me
duele
tanto
que
pregunten
por
ti...
It
hurts
so
much
when
they
ask
about
you...
Ya
no
quiero
enamorarme
otra
vez
I
don't
want
to
fall
in
love
again
Para
enamorarte
buena
lana
me
gaste
To
fall
in
love
with
you,
I
spent
a
lot
of
money
Y
este
idiota
me
lo
echo
a
perder
And
I
let
this
idiot
waste
it
Que
bien
quedaste
me
mandaste
al
diablo
You
look
so
good,
you
sent
me
to
the
devil
Cuando
me
sentía
más
enamorado
When
I
felt
the
most
in
love
Quien
iva
a
pensar
que
te
durará
poco
el
amor
tan
grande
que
me
habías
jurado?
Who
would
have
thought
that
the
great
love
you
promised
me
would
last
such
a
short
time?
Que
bien
quedaste
con
mis
sentimientos
You
look
so
good
with
my
feelings
Y
que
voy
a
hacer
con
lo
que
estoy
sintiendo?
And
what
am
I
going
to
do
with
what
I'm
feeling?
Si
vivo
en
vicio
tu
eres
la
culpable
If
I
live
in
sin,
it's
your
fault
Que
se
rían
de
mi
cómo
me
da
coraje
How
angry
it
makes
me
when
they
laugh
at
me
Que
bien
quedaste...
You
look
so
good...
Con
mi
corazón
-zón-zón
With
my
heart
-bum-
Que
bien
quedaste
You
look
so
good
Engañar
así
tan
feo
mi
corazón
Cheating
on
me
like
that
breaks
my
poor
heart
Cuando
más
clavado
estaba
me
heriste
el
corazón
When
I
was
so
deep
in
love
you
broke
my
heart
Ahora
te
digo
que
no
tienes
perdón
Now
I
tell
you
that
you
have
no
forgiveness
Que
bien
quedaste
You
look
so
good
Cuando
más
te
presumía
y
te
sentía
feliz
When
I
was
showing
you
off
and
felt
happy
A
la
verme
de
tu
lado
te
alejaste
de
mi
When
you
saw
me
by
your
side
you
got
rid
of
me
Me
duele
tanto
que
pregunten
por
ti...
It
hurts
so
much
when
they
ask
about
you...
Ya
no
quiero
enamorarme
otra
vez
I
don't
want
to
fall
in
love
again
Para
enamorarte
buena
lana
me
gaste
To
fall
in
love
with
you,
I
spent
a
lot
of
money
Y
este
idiota
me
lo
echo
a
perder
And
I
let
this
idiot
waste
it
Que
bien
quedaste
me
mandaste
al
diablo
You
look
so
good,
you
sent
me
to
the
devil
Cuando
me
sentía
más
enamorado
When
I
felt
the
most
in
love
Quien
iva
a
pensar
que
te
durará
poco
el
amor
tan
grande
que
me
habías
jurado?
Who
would
have
thought
that
the
great
love
you
promised
me
would
last
such
a
short
time?
Que
bien
quedaste
con
mis
sentimientos
You
look
so
good
with
my
feelings
Y
que
voy
a
hacer
con
lo
que
estoy
sintiendo?
And
what
am
I
going
to
do
with
what
I'm
feeling?
Si
vivo
en
vicio
tu
eres
la
culpable
If
I
live
in
sin,
it's
your
fault
Que
se
rían
de
mi
cómo
me
da
coraje
How
angry
it
makes
me
when
they
laugh
at
me
Que
bien
quedaste...
You
look
so
good...
Con
mi
corazón
-zón-zón
With
my
heart
-bum-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gracias
date de sortie
13-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.