Paroles et traduction Banda Jerez - Trato del Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato del Diablo
Сделка с дьяволом
Soñar
es
desear
la
dicha
Мечтать
- значит
желать
счастья
En
nuestro
porvenir.
В
нашем
будущем.
Lo
que
el
corazón
anhela
То,
чего
жаждет
сердце,
Se
sueña
y
se
suele
vivir.
Снится
и
обычно
сбывается.
Si
amor
es
el
bien
deseado
Если
любовь
- это
желанное
благо,
En
dulces
sueños
llegará.
В
сладких
снах
она
придет.
No
importa
quién
borre
el
camino
Неважно,
кто
сотрет
путь,
Marcado
está
el
destino
Судьба
предначертана,
Y
el
sueño
se
realizará.
И
мечта
осуществится.
Eres
tú
la
dulce
ilusión
que
yo
soñé.
Ты
- та
сладкая
иллюзия,
о
которой
я
мечтал.
Eres
tú,
brillando
en
tus
ojos
el
amor
pude
ver.
Это
ты,
в
твоих
глазах
я
увидел
сияние
любви.
Cruella
devil,
cruella
devil
Круэлла
Девил,
Круэлла
Девил
Es
todo
un
espanto
Просто
ужас
Cruella
devil
Круэлла
Девил
La
dama
araña
bien
podría
ser
Она
вполне
могла
бы
быть
Леди-пауком
Cruella
devil
Круэлла
Девил
A
estudiar
que
hay
por
saber
Учиться,
ведь
так
много
нужно
узнать
Con
mis
preguntas
y
sus
respuestas
С
моими
вопросами
и
ответами
на
них
¿Qué
es
fuego?
¿qué
es
quemar?
Что
такое
огонь?
Что
значит
гореть?
¿Lo
podré
ver?
¿cuándo
me
iré?
Увижу
ли
я
это?
Когда
я
уйду?
Quiero
explorar
Я
хочу
исследовать
Sin
importarme
cuándo
volver
Неважно,
когда
я
вернусь
El
exterior,
quiero
formar
parte
de
él.
Внешний
мир,
я
хочу
стать
его
частью.
Siempre
será
igual
Всегда
будет
так
же
Siempre
sin
pensar
Всегда
без
раздумий
Siempre
existirá
Всегда
будет
существовать
Como
la
verdad,
de
que
el
sol
saldrá
Как
истина,
что
солнце
взойдет
Siempre
como
el
sol
Всегда,
как
солнце
Surge
la
ilusión
Возникает
иллюзия
Fabula
ancestral
Древняя
сказка
Música
inmortal
Бессмертная
музыка
Bella
y
bestia
son
Красавица
и
чудовище
Fabula
ancestral
Древняя
сказка
Música
inmortal
Бессмертная
музыка
Bella
y
bestia
son.
Красавица
и
чудовище.
Fabulosa
visión,
sentimiento
divino
Сказочное
видение,
божественное
чувство
Voy
volando
contigo
hacia
un
nuevo
amanecer.
Я
лечу
с
тобой
навстречу
новому
рассвету.
Un
mundo
ideal.
Un
horizonte
a
descubrir
Идеальный
мир.
Горизонт,
который
нужно
открыть
Un
mundo
para
ti,
para
los
dos
Мир
для
тебя,
для
нас
двоих
Llévame
a
donde
sueñes
tú
Отведи
меня
туда,
куда
мечтаешь
ты
Un
mundo
ideal
(un
mundo
ideal)
Идеальный
мир
(идеальный
мир)
Que
compartir
(que
compartir)
Которым
можно
поделиться
(которым
можно
поделиться)
Que
alcanzar
(que
contemplar)
Который
нужно
достичь
(который
нужно
созерцать)
Tú
junto
a
mí.
Ты
рядом
со
мной.
Esta
noche
es
para
amar
Эта
ночь
для
любви
Todo
listo
está
Все
готово
Y
las
estrellas
resplandecerán
И
звезды
будут
сиять
Romance
irradiarán
Излучать
романтику
Esta
noche
es
para
amar
Эта
ночь
для
любви
Quiero
compartir
Я
хочу
разделить
El
destino
los
trajo
hasta
aquí
Судьба
привела
нас
сюда
Para
revivir.
Чтобы
все
пережить
заново.
¿Escuchaste
aullar
los
lobos
a
la
luna
azul?
Ты
слышала,
как
волки
воют
на
голубую
луну?
Sea
blanca
o
morena
nuestra
piel
Белая
или
смуглая
у
нас
кожа
Todos
tenemos
que
cantar
con
las
montañas
Мы
все
должны
петь
вместе
с
горами
Y
colores
en
el
viento
descubrir.
Si
no
entiendes
que
hay
aquí
И
открывать
для
себя
цвета
на
ветру.
Если
ты
не
понимаешь,
что
здесь
есть
Solo
es
tierra
para
ti
Это
всего
лишь
земля
для
тебя
Y
colores
en
el
viento
descubrir.
И
открывать
для
себя
цвета
на
ветру.
Un
día
llegaré
Однажды
я
доберусь
No
importa
la
distancia
Неважно,
какое
расстояние
El
rumbo
encontraré
Я
найду
путь
Y
tendré
valor
И
у
меня
будет
мужество
Paso
a
paso
iré
Шаг
за
шагом
я
буду
идти
Y
persistiré
И
я
буду
упорствовать
A
cualquier
distancia
На
любом
расстоянии
Yo
el
amor
alcanzaré.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
alcanzaré
Я
достигну
любви.
О,
о,
о,
о,
о,
о...
достигну
¿Quién
es
quién
veo
ahí?
¿su
mirar
fijo
en
mí?
¿cuándo
en
mí
reflejo
yo
me
veré
en
verdad?
Кто
это
я
вижу
там?
Его
взгляд
устремлен
на
меня?
Когда
в
своем
отражении
я
увижу
себя
настоящего?
¿Cuándo
en
mí
reflejo
yo
me
veré
en
verdad?
Когда
в
своем
отражении
я
увижу
себя
настоящего?
Es
un
ciclo
sin
fin
que
nos
mueve
a
todos
Это
бесконечный
цикл,
который
движет
нами
всеми
Y
aunque
estemos
solos,
debemos
buscar
И
даже
если
мы
одиноки,
мы
должны
искать
Hasta
encontrar
nuestro
gran
legado
Пока
не
найдем
свое
великое
наследие
En
el
ciclo,
el
ciclo
sin
fin
В
цикле,
бесконечном
цикле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.