Banda Jerez - Trato del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Jerez - Trato del Diablo




Trato del Diablo
Сделка с дьяволом
Soñar es desear la dicha
Мечтать - значит желать счастья
En nuestro porvenir.
В нашем будущем.
Lo que el corazón anhela
То, чего жаждет сердце,
Se sueña y se suele vivir.
Снится и обычно сбывается.
Si amor es el bien deseado
Если любовь - это желанное благо,
En dulces sueños llegará.
В сладких снах она придет.
No importa quién borre el camino
Неважно, кто сотрет путь,
Marcado está el destino
Судьба предначертана,
Y el sueño se realizará.
И мечта осуществится.
Eres la dulce ilusión que yo soñé.
Ты - та сладкая иллюзия, о которой я мечтал.
Eres tú, brillando en tus ojos el amor pude ver.
Это ты, в твоих глазах я увидел сияние любви.
Cruella devil, cruella devil
Круэлла Девил, Круэлла Девил
Es todo un espanto
Просто ужас
Cruella devil
Круэлла Девил
La dama araña bien podría ser
Она вполне могла бы быть Леди-пауком
Cruella devil
Круэлла Девил
A estudiar que hay por saber
Учиться, ведь так много нужно узнать
Con mis preguntas y sus respuestas
С моими вопросами и ответами на них
¿Qué es fuego? ¿qué es quemar?
Что такое огонь? Что значит гореть?
¿Lo podré ver? ¿cuándo me iré?
Увижу ли я это? Когда я уйду?
Quiero explorar
Я хочу исследовать
Sin importarme cuándo volver
Неважно, когда я вернусь
El exterior, quiero formar parte de él.
Внешний мир, я хочу стать его частью.
Siempre será igual
Всегда будет так же
Siempre sin pensar
Всегда без раздумий
Siempre existirá
Всегда будет существовать
Como la verdad, de que el sol saldrá
Как истина, что солнце взойдет
Siempre como el sol
Всегда, как солнце
Surge la ilusión
Возникает иллюзия
Fabula ancestral
Древняя сказка
Música inmortal
Бессмертная музыка
Bella y bestia son
Красавица и чудовище
Fabula ancestral
Древняя сказка
Música inmortal
Бессмертная музыка
Bella y bestia son.
Красавица и чудовище.
Fabulosa visión, sentimiento divino
Сказочное видение, божественное чувство
Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer.
Я лечу с тобой навстречу новому рассвету.
Un mundo ideal. Un horizonte a descubrir
Идеальный мир. Горизонт, который нужно открыть
Un mundo para ti, para los dos
Мир для тебя, для нас двоих
Llévame a donde sueñes
Отведи меня туда, куда мечтаешь ты
Un mundo ideal (un mundo ideal)
Идеальный мир (идеальный мир)
Que compartir (que compartir)
Которым можно поделиться (которым можно поделиться)
Que alcanzar (que contemplar)
Который нужно достичь (который нужно созерцать)
junto a mí.
Ты рядом со мной.
Esta noche es para amar
Эта ночь для любви
Todo listo está
Все готово
Y las estrellas resplandecerán
И звезды будут сиять
Romance irradiarán
Излучать романтику
Esta noche es para amar
Эта ночь для любви
Quiero compartir
Я хочу разделить
El destino los trajo hasta aquí
Судьба привела нас сюда
Para revivir.
Чтобы все пережить заново.
¿Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
Ты слышала, как волки воют на голубую луну?
Sea blanca o morena nuestra piel
Белая или смуглая у нас кожа
Todos tenemos que cantar con las montañas
Мы все должны петь вместе с горами
Y colores en el viento descubrir. Si no entiendes que hay aquí
И открывать для себя цвета на ветру. Если ты не понимаешь, что здесь есть
Solo es tierra para ti
Это всего лишь земля для тебя
Y colores en el viento descubrir.
И открывать для себя цвета на ветру.
Un día llegaré
Однажды я доберусь
No importa la distancia
Неважно, какое расстояние
El rumbo encontraré
Я найду путь
Y tendré valor
И у меня будет мужество
Paso a paso iré
Шаг за шагом я буду идти
Y persistiré
И я буду упорствовать
A cualquier distancia
На любом расстоянии
Yo el amor alcanzaré. Oh, oh, oh, oh, oh, oh... alcanzaré
Я достигну любви. О, о, о, о, о, о... достигну
¿Quién es quién veo ahí? ¿su mirar fijo en mí? ¿cuándo en reflejo yo me veré en verdad?
Кто это я вижу там? Его взгляд устремлен на меня? Когда в своем отражении я увижу себя настоящего?
¿Cuándo en reflejo yo me veré en verdad?
Когда в своем отражении я увижу себя настоящего?
Es un ciclo sin fin que nos mueve a todos
Это бесконечный цикл, который движет нами всеми
Y aunque estemos solos, debemos buscar
И даже если мы одиноки, мы должны искать
Hasta encontrar nuestro gran legado
Пока не найдем свое великое наследие
En el ciclo, el ciclo sin fin
В цикле, бесконечном цикле





Writer(s): Mario Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.