Banda Juarez - No te creas tan importante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Juarez - No te creas tan importante




No te creas tan importante
Don't Think You're So Important
Ya me dijeron
I've been told
Que estas hablando mal de
That you're badmouthing me
Y que te burlas
And that you laugh
Porque según te ando rondando y que te ruego, vaya que imaginacion
Because according to you, I keep hovering around you and begging you, what an imagination
Ahora resulta.
It turns out now.
No te confundas, yo no camino para atrás como el cangrejo,
Don't be confused,
Ya te conozco y se que no vales ni un peso y de personas como
I don't walk backwards like a crab, I know you now and I know you're not worth a dime, and people like you
Ya no me dejo.
I don't let myself get involved with you anymore.
No te creas tan importante
Don't think you're so important
, Ya no te pienso todo el día como antes
, I don't think about you all day like I used to
Se me cerraron las heridas con alcohol,
My wounds are healed with alcohol
Y ni borracho volvería a buscarte porque ya no siento amor,
And I wouldn't even go back to you drunk because I don't feel love anymore,
No te creas tan importante,
Don't think you're so important,
Ya soy feliz ya no tengo tiempo para odiarte
I'm happy now, I don't have time to hate you
, Ya no te extraño pues sin ti ya estoy mejor
, I don't miss you anymore because without you I'm better off
, No andes diciendo que me muero por mirarte eso ya se terminó,
Don't go around saying I'm dying to see you, that's over now
No te creas tan importante
Don't think you're so important
Hay te encargo por favor.
I'll take care of that for you, please.
Te dejo en claro,
I'll make it clear
Si te encuentro por la calle es coincidencia,
If I meet you on the street, it's a coincidence,
No te saludo y eso es lo que te duele algo quieres tu de mi,
I don't say hello, and that's what hurts you, you want something from me,
Ya me di cuenta.
I've noticed.
No te confundas,
Don't be confused,
Yo no camino para atrás como cangrejo, ya te conozco y se que no vales ni un peso, y de personas con tu,
I don't walk backwards like a crab, I know you now and I know you're not worth a dime, and people like your,
Ya no me dejo.
I don't let myself get involved with you anymore.
No te creas tan importante,
Don't think you're so important,
Ya no te pienso todo el día como antes, se me cerraron las heridas con alcohol,
I don't think about you all day like I used to, my wounds are healed with alcohol.
Y ni borracha volveria a buscarte porque ya no siento amor,
And I wouldn't even go back to you drunk because I don't feel love anymore
No te creas tan importante,
Don't think you're so important,
Ya soy feliz no tengo tiempo para odiarte,
I'm happy now, I don't have time to hate you,
Ya no te extraño pues sin ti estoy mejor, no andes diciendo que me muero por mirarte pues eso ya se terminó,
I don't miss you anymore, because without you I'm better off, don't go around saying that I'm dying to see you, because that's over now,
No te creas tan importante,
Don't think you're so important,
No te creas tan importante
Don't think you're so important
Hay te encargo por favor.
I'll take care of that for you, please.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.