Banda Kitara - Que Raiva de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Kitara - Que Raiva de Mim




Que Raiva de Mim
Que Raiva de Mim
Banda Kitara, uma tara de amor
Banda Kitara, a trouble with love
Sabe porque você faz isso comigo?
Do you know why you do this to me?
Porque tem certeza que me tem nas mãos
Because you are sure that you have me in your hands
Mas eu não sei até que ponto vai isso
But I don't know how far this will go
Quanto tempo dura no meu coração
How long will it last in my heart
Que raiva de mim
How angry I am with myself
Você me chama e eu vou correndo
You call me and I come running
Que raiva de mim
How angry I am with myself
Porque não mando nos meus sentimentos
Because I can't control my feelings
Mas como recusar a sua ligação
But how can I refuse your call
Queria ser forte pra te dizer não
I wish I was strong enough to say no to you
Enquanto isso o desejo vem de carona na sua boca
Meanwhile, the desire comes riding on your lips
uma volta no meu corpo
It takes a turn around my body
Me deixando louca
Driving me crazy
E na curva do seu beijo eu acelero no amor
And on the curve of your kiss I speed up in love
E bato de frente com a minha dor
And crash head-on into my pain
Enquanto isso o desejo vem de carona na sua boca
Meanwhile, the desire comes riding on your lips
uma volta no meu corpo
It takes a turn around my body
Me deixando louca
Driving me crazy
E na curva do seu beijo eu acelero no amor
And on the curve of your kiss I speed up in love
E bato de frente com a minha dor
And crash head-on into my pain
Kitara
Kitara
Que raiva de mim
How angry I am with myself
Você me chama e eu vou correndo
You call me and I come running
Que raiva de mim
How angry I am with myself
Porque não mando nos meus sentimentos
Because I can't control my feelings
Mas como recusar a sua ligação
But how can I refuse your call
Queria ser forte pra te dizer não
I wish I was strong enough to say no to you
Enquanto isso o desejo vem de carona na sua boca
Meanwhile, the desire comes riding on your lips
uma volta no meu corpo
It takes a turn around my body
Me deixando louca
Driving me crazy
E na curva do seu beijo eu acelero no amor
And on the curve of your kiss I speed up in love
E bato de frente com a minha dor
And crash head-on into my pain
Enquanto isso o desejo vem de carona na sua boca
Meanwhile, the desire comes riding on your lips
uma volta no meu corpo
It takes a turn around my body
Me deixando louca
Driving me crazy
E na curva do seu beijo eu acelero no amor
And on the curve of your kiss I speed up in love
E bato de frente com a minha dor
And crash head-on into my pain
Que raiva de mim...
How angry I am with myself...





Writer(s): Jorge Silva Junior, Rodrigo Mell, Lana Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.