Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shizukesa
ga
shimikomu
you
de
Als
ob
die
Stille
einsickert
Iki
o
tome
ta
gozen
go
ji
Ich
hielt
den
Atem
an,
fünf
Uhr
morgens
Hijou
kaidan
de
tsume
o
kamu
ashita
ha
docchi
da
Auf
der
Nottreppe
Nägel
kauend,
wohin
führt
der
morgige
Tag?
The
Day
Has
Come
Der
Tag
ist
gekommen
Keshi
te
ake
nai
yoru
mo
Auch
Nächte,
die
niemals
enden
Oritsuduke
te
yama
nai
ame
mo
Auch
Regen,
der
unaufhörlich
fällt
Ko
noroku
demo
nai
sekai
ni
ha
aru
n
da
yo
Gibt
es
in
dieser
erbärmlichen
Welt,
weißt
du?
Sukoshi
mo
hen
de
ha
nai
no
Es
ist
überhaupt
nicht
seltsam
Madoromi
ni
ashi
o
torareteru
Deine
Füße
verfangen
sich
im
Halbschlaf
Anata
o
seme
te
iru
wake
ja
nai
n
da
yo
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
weißt
du?
Hitori
kuusou
ni
asobu
Allein
spiele
ich
in
meinen
Fantasien
Sokode
omoiegai
ta
koto
made
hajiru
no
kai
Schämst
du
dich
sogar
für
das,
was
du
dir
dort
ausgemalt
hast?
Karamiau
meikyuu
meikyuu
Verschlungenes
Labyrinth,
Labyrinth
Soredemo
iku
to
iu
no
Und
trotzdem
sagst
du,
du
gehst?
Chiisaki
tabibito
ga
kanaderu
hajimari
no
kane
no
oto
Der
Klang
der
Anfangsglocke,
gespielt
vom
kleinen
Reisenden
Iku
ate
mo
Don't
Know
Don't
Know
Wohin
es
geht?
Weiß
nicht,
weiß
nicht
Hontouha
kowai
n
ja
nai
no
Hast
du
nicht
eigentlich
Angst?
Fumidasu
sono
ichi
ho
ichi
ho
ga
kae
te
ikeru
sa
Jeder
einzelne
Schritt,
den
du
tust,
kann
die
Dinge
verändern
The
Day
Has
Come
Der
Tag
ist
gekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.