Paroles et traduction Banda La Costeña - Me Enseño a ser Fiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enseño a ser Fiel
Она научила меня быть верным
Hay
quienes
me
dicen
que
que
me
ha
pasado
Многие
говорят
мне,
что
со
мной
случилось,
Que
no
soy
el
mismo
que
estoy
apagado
Что
я
уже
не
тот,
что
я
какой-то
потухший.
Y
yo
les
contesto
que
estoy
desquiciado
А
я
им
отвечаю,
что
я
обезумел,
Muriendo
de
amor
loco
y
enamorado
Умираю
от
любви,
безумно
влюблен.
Que
con
sus
caricias
me
tiene
atrapado
Что
ее
ласки
пленили
меня,
Que
al
fin
encontré
lo
que
tanto
he
soñado
Что
наконец-то
я
нашел
то,
о
чем
так
долго
мечтал.
Que
me
enseño
a
ser
fiel
Что
она
научила
меня
быть
верным,
Y
las
cosas
de
ayer
И
все,
что
было
вчера,
Las
eché
en
el
olvido
Я
предал
забвению.
Que
me
fundí
en
su
piel
Что
я
растворился
в
ее
коже,
Y
me
enseño
a
querer
И
она
научила
меня
любить,
Como
nunca
he
querido
Как
я
никогда
не
любил.
Que
despertó
mi
ser
Что
она
пробудила
мою
душу,
Que
me
hizo
enloquecer
Что
она
свела
меня
с
ума,
Por
ella
mis
sentidos
Мои
чувства
принадлежат
ей.
Que
me
rendí
a
sus
pies
Что
я
пал
к
ее
ногам,
Y
eternamente
fiel
И
вечно
верным
Viviré
agradecido...
Я
буду
жить,
благодарный
ей...
Por
eso
aunque
digan
que
estoy
apagado
Поэтому,
пусть
говорят,
что
я
потух,
No
quiero
perder
lo
que
al
fin
he
logrado
Я
не
хочу
потерять
то,
что
наконец
обрел.
Y
como
comprenden
si
nunca
han
amado
И
как
они
поймут,
если
никогда
не
любили,
No
saben
que
ya
mi
alma
le
he
regalado
Они
не
знают,
что
я
уже
отдал
ей
свою
душу.
Que
ami
corazón
en
el
blanco
a
pegado
Что
она
попала
прямо
в
мое
сердце,
Que
toda
la
vida
estaré
enamorado
Что
я
буду
влюблен
в
нее
всю
жизнь.
Que
me
enseño
a
ser
fiel
Что
она
научила
меня
быть
верным,
Y
las
cosas
de
ayer
И
все,
что
было
вчера,
Las
eché
en
el
olvido
Я
предал
забвению.
Que
me
fundí
en
su
piel
Что
я
растворился
в
ее
коже,
Y
me
enseño
a
querer
И
она
научила
меня
любить,
Como
nunca
he
querido
Как
я
никогда
не
любил.
Que
despertó
mi
ser
Что
она
пробудила
мою
душу,
Que
me
hizo
enloquecer
Что
она
свела
меня
с
ума,
Por
ella
mis
sentidos
Мои
чувства
принадлежат
ей.
Que
me
rendí
a
sus
pies
Что
я
пал
к
ее
ногам,
Y
eternamente
fiel
И
вечно
верным
Viviré
agradecido.
Я
буду
жить,
благодарный
ей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banda La Costeña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.