Paroles et traduction Banda La Costeña - Mermelada
Mermelada,
pan
tostado
Marmalade,
toast
Y
extrañando
tu
mirada
And
missing
your
gaze
Como
ataño
la
tristeza
me
acompaña
Like
the
old
days,
sadness
accompanies
me
Mi
café
bien
cargado
My
coffee
well
loaded
Con
canela
y
sin
piquete
With
cinnamon
and
no
perk
Recordaba
cuando
tu
me
regañabas
I
remember
when
you
used
to
scold
me
Me
decias
que
era
temprano
pa
empezar
You
told
me
it
was
too
early
to
start
El
alcohol
pronto
un
dia
me
iva
a
matar
Alcohol
would
soon
kill
me
one
day
Como
siempre
te
preparo
un
café
tambien
a
ti
As
always,
I
prepare
a
coffee
for
you
too
Para
no
sentirme
solo
te
imagino
So
as
not
to
feel
alone
I
imagine
you
Ya
son
tantos
años
que
no
estas
conmigo
It's
been
so
many
years
since
you've
been
with
me
Si
supieras
cuanto
amor
te
necesito
If
you
only
knew
how
much
I
still
love
you
Me
hacen
falta
tus
miradas
dormilonas
I
miss
your
sleepy
looks
Me
hacen
falta
tus
sonrisas
y
tus
bromas
I
miss
your
smiles
and
your
jokes
Me
hacen
falta
todas
esas
campanitas
I
miss
all
those
little
bells
Cada
vez
que
me
atrapaban
las
botellas
Whenever
the
bottles
caught
me
Casi
siempre
te
traía
serenata
I
almost
always
brought
you
a
serenade
Pues
sabia
que
con
eso
me
perdonabas
Because
I
knew
that
with
that
you
would
forgive
me
Me
haces
falta
corazón
te
necesito
I
miss
you,
my
heart,
I
need
you
Aun
no
acepto
que
ya
no
estés
conmigo
I
still
don't
accept
that
you're
not
with
me
anymore
De
que
quiero
morir
estoy
seguro
I'm
sure
that
I
want
to
die
No
quiero
vivir
sin
ti...
I
don't
want
to
live
without
you...
Me
hacen
falta
tus
miradas
dormilonas
I
miss
your
sleepy
looks
Me
hacen
falta
tus
sonrisas
y
tus
bromas
I
miss
your
smiles
and
your
jokes
Me
hacen
falta
todas
esas
campanitas
I
miss
all
those
little
bells
Cada
vez
que
me
atrapaban
las
botellas
Whenever
the
bottles
caught
me
Casi
siempre
te
traía
serenata
I
almost
always
brought
you
a
serenade
Pues
sabia
que
con
eso
me
perdonabas
Because
I
knew
that
with
that
you
would
forgive
me
Me
haces
falta
corazón
te
necesito
I
miss
you,
my
heart,
I
need
you
Aun
no
acepto
que
ya
no
estés
conmigo
I
still
don't
accept
that
you're
not
with
me
anymore
De
que
quiero
morir
estoy
seguro
I'm
sure
that
I
want
to
die
No
quiero
vivir
sin
ti.
I
don't
want
to
live
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.