Banda La Costeña - Mermelada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda La Costeña - Mermelada




Mermelada
Мармелад
Mermelada, pan tostado
Мармелад, поджаренный хлеб
Y extrañando tu mirada
И тоска по твоему взгляду.
Como ataño la tristeza me acompaña
Как назло, грусть со мной.
Mi café bien cargado
Мой крепкий кофе,
Con canela y sin piquete
С корицей и без алкоголя.
Recordaba cuando tu me regañabas
Вспоминал, как ты меня ругала,
Me decias que era temprano pa empezar
Говорила, что рано начинать,
El alcohol pronto un dia me iva a matar
Что алкоголь однажды меня убьет.
Como siempre te preparo un café tambien a ti
Как всегда, готовлю кофе и тебе,
Para no sentirme solo te imagino
Чтобы не чувствовать себя одиноким, представляю тебя.
Ya son tantos años que no estas conmigo
Уже столько лет тебя нет со мной.
Si supieras cuanto amor te necesito
Если бы ты знала, как сильно мне нужна твоя любовь.
Me hacen falta tus miradas dormilonas
Мне не хватает твоих сонных взглядов,
Me hacen falta tus sonrisas y tus bromas
Мне не хватает твоих улыбок и шуток,
Me hacen falta todas esas campanitas
Мне не хватает всех этих звоночков,
Cada vez que me atrapaban las botellas
Каждый раз, когда меня ловили бутылки,
Casi siempre te traía serenata
Я почти всегда приносил тебе серенаду,
Pues sabia que con eso me perdonabas
Ведь знал, что этим ты меня простишь.
Me haces falta corazón te necesito
Мне не хватает тебя, дорогая, ты мне нужна.
Aun no acepto que ya no estés conmigo
Я до сих пор не могу принять, что тебя больше нет со мной.
De que quiero morir estoy seguro
Я точно хочу умереть,
No quiero vivir sin ti...
Не хочу жить без тебя...
Me hacen falta tus miradas dormilonas
Мне не хватает твоих сонных взглядов,
Me hacen falta tus sonrisas y tus bromas
Мне не хватает твоих улыбок и шуток,
Me hacen falta todas esas campanitas
Мне не хватает всех этих звоночков,
Cada vez que me atrapaban las botellas
Каждый раз, когда меня ловили бутылки,
Casi siempre te traía serenata
Я почти всегда приносил тебе серенаду,
Pues sabia que con eso me perdonabas
Ведь знал, что этим ты меня простишь.
Me haces falta corazón te necesito
Мне не хватает тебя, дорогая, ты мне нужна.
Aun no acepto que ya no estés conmigo
Я до сих пор не могу принять, что тебя больше нет со мной.
De que quiero morir estoy seguro
Я точно хочу умереть,
No quiero vivir sin ti.
Не хочу жить без тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.