Banda La Costeña - Rumores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda La Costeña - Rumores




Rumores
Rumors
De un tiempo a la fecha
Lately
Te encuentro cambiada
I've noticed you've changed
No me haces reproches
You don't reproach me anymore
Ni buscas mis brazos en la madrugada
Nor do you seek my arms in the early hours
De un tiempo a la fecha
Lately
Lo vengo notando
I've been noticing it
Me matan los celos
Jealousy is killing me
Corroe mi alma lo que estoy pensando
What I'm thinking is eating away at my soul
Sera que al dejarte sola
Could it be that when I leave you alone
Encuentras un nuevo amigo
You find a new friend
Que ocupa mi sitio
Who takes my place
Que cruel es la duda
How cruel is doubt
Es el peor enemigo
It is the worst enemy
Sera que al dejarte sola
Could it be that when I leave you alone
Cuando me encuentro ausente
When I'm not there
Tienes un amigo que ocupa tu vida
You have a friend who fills your life
Que ocupa tu mente
Who occupies your mind
La gente rumora un asunto importante
People are gossiping about an important matter
La gente rumora... la gente rumora...
People are gossiping... people are gossiping...
La gente rumora que alguien del pueblo
People are gossiping that someone in town
Esta estrenando amante
Has a brand-new lover
De un tiempo a la fecha
Lately
Te encuentro cambiado
I've noticed you've changed
Sera que a tu ausencia
Could it be that I had gotten used to
Y a tu indiferencia
To your absence
Me habia acostumbrado
And to your indifference
De un tiempo a la fecha
Lately
Me estoy preguntando
I'm asking myself
Sera que me amas
Do you love me
O solo es tu orgullo
Or is it just your pride
Que estoy lastimando
That I'm hurting
Sera que al dejarte sola
Could it be that when I leave you alone
Encuentras un nuevo amigo
You find a new friend
Que ocupa mi sitio
Who occupies my place
Que cruel es la duda
How cruel is doubt
Es el peor enemigo
It is the worst enemy
Sera que al dejarte sola
Could it be that when I leave you alone
Cuando me encuentro ausente
When I'm not there
Tienes un amigo que ocupa tu vida
You have a friend who fills your life
Que ocupa tu mente
Who occupies your mind
La gente rumora un asunto importante
People are gossiping about an important matter
La gente rumora... la gente rumora...
People are gossiping... people are gossiping...
La gente rumora que alguien del pueblo
People are gossiping that someone in town
Esta estrenando amante
Has a brand-new lover





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.